Untitled   idslist.friendsov.com   13465 records.
   Search for
3221  
10 June 2002 06:00  
  
Date: 10 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Castletownroche MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.Edf68f33162.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Castletownroche
  
Email Patrick O'Sullivan
  
From Email Patrick O'Sullivan

I thought it worth mentioning that we are going to be based at the house in
Castletownroche, County Cork, from August 16 until the beginning of
September.

I am always happy to see friends and colleagues there - friends who have
joined us in previous years will know that your only obligation is to play
pool with my younger son, Jake, and gossip with me.

The address is

The Patterson House
1 Old Doneraile Road
Castletownroche
Co. Cork

Phone (00 353) 22 260 47

The house is in the centre of the town, opposite Battersby's pub.
Castletownroche is in North Cork, between Fermoy and Mallow.

My mobile phone most probably works in Ireland, but you have to treat it
like a call to England...

00 44 78 7028 0713

I am going up to Co. Clare, to talk at the Merriman Summer School on Tuesday
August 20.

Paddy


- --
Patrick O'Sullivan

Email Patrick O'Sullivan
Yorkshire Playwrights http://www.yorkshireplaywrights.com
YPlay Email Discussion Forum http://www.smartgroups.com/groups/YPlay

Email Patrick O'Sullivan
Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/
Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net

Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050
 TOP
3222  
10 June 2002 16:26  
  
Date: Mon, 10 Jun 2002 16:26:00 +0100 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: H-Net Discussion List on International Catholic History [mailto:H-CATHOLIC[at]H-NET.MSU.EDU]On Behalf Of Jeff Marlett Subject: Re: Parish governance in Quebec MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.ad4FB753186.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Re: Parish governance in Quebec
  
Patrick Hayes
  
From: Patrick Hayes
Email: T1010wins[at]aol.com

With respect to Nicholas Clifford's inquiry about consultation by Rome for
the selection of bishops, this is not simply a Franco-American phenomenon.
The process, known as the terna, continues to this day. It is not a well
known practice because of the secrecy involved--the collection of data on
any
one candidate being rather delicate. Usually, those consulted are
individuals who are well situated to know the candidate's qualities, so the
priest-personnel officer, chancellor, parish council president, etc., may be
a key voice in the process. As with so many other countries, the American
situation has its own history. John Lynch, a historian of canon law at CUA,
has written about appointment of bishops and notes:

"Toward the end of the 18th century the Jesuit John Carroll was appointed by
Rome to head the American mission. In 1788 Carroll persuaded the Holy See
that in keeping with the democratic spirit of the United States, priests
should be permitted to elect their first bishop. Permission for an election
was granted for that one occasion and Carroll was unanimously chosen. When
it came time to name a coadjutor bishop, Carroll conducted a consultation of
his clergy in the form of an election. That was the last formal
participation of the American clergy in an episcopal appointment until the
Third Plenary Council of Baltimore in 1888." -- Lynch, "Appointment of
Bishops, History," in Levillain, ed., The Papacy: An Encyclopedia, I (New
York: Routledge, 2002), 94. Cf., Lynch, "Co-Responsibility in the First
Five Centuries: Presbyteral Colleges and the Election of Bishops," The
Jurist 31 (1971).

Of course, the practice of consultation is only a step in the process. The
dossiers of the candidates are given scrutiny at the Congregation for
Bishops
and a report is sent to the pope, who can confirm or reject any candidate.
The 1983 Code of Canon Law indicates that the "The Supreme Pontiff freely
appoints bishops or confirms those legitimately elected" (c. 377.1). The
"confirms those legitimately elected" phrase is dependent upon
terms/concordats established with the Holy See. The new code abrogated the
practice of nominating and electing bishops by civil authorities, a sticking
point, as you well know, in places like China (or France for that matter).

Patrick Hayes
 TOP
3223  
10 June 2002 22:20  
  
Date: Mon, 10 Jun 2002 22:20:00 +0100 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: H-Net Discussion List on International Catholic History [mailto:H-CATHOLIC[at]H-NET.MSU.EDU]On Behalf Of Jeff Marlett Subject: FW: parish governance in québec MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.4eAF08e3185.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
FW: parish governance in québec
  
Luca Codignola
  
From: Luca Codignola
email: codignol[at]unige.it

Concerning Nicholas Clifford's query on Parish governance in Québec, I wish
to add the following:

With regard to Patrick Hayes's message of 10 June 2002 re "Parish
governance uin Québec", I do not agree with the statement by John Lynch,
quoted by Hayes, that "In 1788 [John] Carroll persuaded the Holy See that
in keeping with the democratic spirit of the United States, priests should
be permitted to elect their first bishop. Permission for an election was
granted for that one occasion and Carroll was unanimously chosen."
In November 1783 a petition signed by John Lewis, Bernard
Diderick, Ignatius Matthews, James Walton and John Carroll asked that John
Lewis be appointed superior in the United States with some episcopal
privileges. The Propaganda responded to Carroll on 9 June 1784 by
appointing Carroll himself, not Lewis, who was too old. The informal
electoral procedure followed by the US clergy was not even mentioned, but
there is no doubt that Rome considered it null and void. Witness what had
happened a few years earlier, when the clergy of the province of Québec had
elected Étienne Montgolfier to become the first bishop of Québec after the
Conquest. (The Sulpician was then supposed to go to Rome to be
consecrated.) Rome explicitely refused to accept any electoral procedure.
In its instruction, dated 28 March 1764, the Propaganda wrote: "[N]e alcun
Titolo, b Ragione, pub competere al Capitolo di quella Cattedrale, né al
Clero della Diocesi di nominare, e molto meno di eleggere il loro Vescovo
... O stato dunque un atto Nullo quello, che hanno fatto li Capitolari di
Quebec nell'eleggersi il loro Vescovo. Ma oltre a esser Nullo, P anche di
pericolosissimo esempio; mentre se si permettesse, che li Capitolari delle
Cattedrali sotto qualche apparente pretesto venissero B resuscitare gli
antici loro Diritti di eleggersi il Vescovo, si darebbe occasione di porsi
in Questione l'AutoritB che hB, ed esercita sopradi cib la Sede
Ap[ostoli]ca secondo la Disciplina presente" [meaning: "The cathedral
chapter has no right to appoint the bishop, and even less to elect him.
Said act is null and void, and it also provides a most dangerous example.
The ancient rights of the chapters must not be resuscitated, because that
would jeopardize the sole authority with the Holy See on the matter"]. Two
years later (21 January 1766) the Propaganda insisted that "Non si deve
confermare l'Elezione del Vescovo di Quebec fatta da quel Capitolo per non
dare allo stesso Capitolo un diritto, che certamente non ha" [meaning: "The
election of the bishop of Québec must not be acknowledged, because it
derives from a right that the chapter does not possess"].
This does not mean that Rome did not ask for the opinion of the
local clergy. In fact, it did chose Carroll as first US bishop, as
suggested by the US clergy, and did select Jean-Olivier Briand in Québec,
as suggested by the Québec clergy (when the Montgolfier option proved
unrealistic. But the electoral procedure was never acknowledged. Usually,
Rome asked for three names (the terna, as is well explained by Hayes), and
almost invariably appointed one of them. But it reserved for itself the
right to appointment, even outside the terna.
On the above matters, may I refer H-Catholic members to
- Luca Codignola, "The Policy of Rome towards the English-speaking
Catholics in British North America, 1750-1830," in Terrence Murphy and
Gerald John Stortz, eds., Creed and Culture. The Place of English-Speaking
Catholics in Canadian Society, 1750-1930, Montreal, Kingston, London,
Buffalo: McGill-Queen's University Press, 1993, pp. 100-125
- Luca Codignola, Guide to Documents Relating to French and British North
America in the Archives of the Sacred Congregation "de Propaganda Fide" in
Rome, 1622-1799, Ottawa: National Archives of Canada, 1991, 250 pp. / Guide
des documents relatifs B l'Amérique du Nord française et anglaise dans les
archives de la Sacrée Congrégation "de Propaganda Fide" B Rome, 1622-1799,
Ottawa: Archives nationales du Canada, 1991, 252 pp., ISBN 0-660-93101-X
[to be used in conjunction with the 1991 Finding Aid no. 1186]


Prof. Luca Codignola
Università di Genova
Centro di Ricerca in Studi Canadesi e Colombiani /
Research Centre in Canadian Studies and on the Age of European Expansion /
Centre de recherche en études canadiennes et sur l'époque de l'expansion
européenne
via Lomellini 8
16124 Genova / Genoa / Gênes
Italia / Italy / Italie
tel. / ph. / tél. (39) (010) 246-5897 ufficio / office / bureau
fax / télécopieur (39) (010) 246-5810
posta elettronica / e-mail / courrier électronique codignol[at]unige.it
 TOP
3224  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D 3-Nil MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.AEb7CDE3165.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D 3-Nil
  
McCaffrey
  
From: McCaffrey
Subject: YES!

YES. YES. YES. 3 is a magic number!
 TOP
3225  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Two great Corkmen MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.A785ef3160.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Two great Corkmen
  
Don MacRaild
  
From: Don MacRaild
Subject: RE: Ir-D Football 5

At the risk of sounding controversial (I must declare an enthusiasm for
Liverpool which might explain what follows), might Piaras's tee-shirts read
thus:

'Two great Corkmen, both shot: one in the back, the other in the foot (by
himself?)'

Okay, so the typeface would need to be small!

Apart from that, come on Ireland ... less than two hours till kick off.


Don MacRaild
Northumbria
 TOP
3226  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Two great Corkmen 2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.548cd6A3159.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Two great Corkmen 2
  
Don MacRaild
  
From: Don MacRaild
Subject: RE: Ir-D Football 6

Sorry folks ... I didn't read all my emails before I fired off my (as it
happens) unoriginal tee-shirt gag. Oh well: back to history.

Don MacRaild
 TOP
3227  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Arsenal & Spurs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.D8efDEB3158.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Arsenal & Spurs
  
James O'Keeffe
  
From: "James O'Keeffe"
Subject: Ir-D Reds


To carry the analogy further, Arsenal have a broad
tradition of association with Irish players, and
supporters, notably Pat Rice, David O'Leary, Frank
Stapleton and Liam Brady.

Recently, the team has taken on a French flavour since the
advent of Arsene Wenger. However, Spurs do not have a
significant history of association with Irish players or
supporters, the best example of course is Pat Jennings who
indeed played for both teams.

Regards

Jim

----------------------
James O'Keeffe
School Administrator
School of Education
j.okeeffe[at]unl.ac.uk
tel: 0207 753 5104
x 2661
 TOP
3228  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.2de4EF83157.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Proposed Irish Seminar
  
Nuala Killeen
  
From: "Nuala Killeen"
To:
Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar in London 5

I would be interested in participating if you want to include contemporary
cultural studies of the Irish in Britain as well as historical material. I
am located in Birmingham and might not be able to attend all seminars but
would do my best. Does anybody out there think there is scope for something
in the Midlands?
Nuala Killeen
Dept of Cultural Studies
University of Birmingham

- ----- Original Message -----
From:
To:
Sent: Wednesday, January 09, 2002 6:00 AM
Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar in London


>
>
> From: "Maria Power"
> To:
> Subject: Irish Seminar in London
>
> Hi Everyone,
>
> I've been thinking for a while that it is a shame that we have no =
> regular Irish Studies Seminar in London at which people in the field of =
> Irish Studies can present papers and share ideas. I know there is an =
> Irish Literature seminar at Goldsmiths but there isn't one that covers =
> everything.=20
>
> I'm thinking of trying to set a regular seminar series up at the =
> Institute of Historical Research in Malet Street and was wondering =
> what everyone thought of the idea. Do you think that it would last? =
> Would any of you be willing to give papers? Has this been tried before? =
> Finally are there any souls out there brave enough to help!=20
>
> Let me know what you think. Any feedback on the idea would be gratefully =
> received.
>
>
> Maria Power
>
>
>
 TOP
3229  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Didgeridoo TEXT MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.8ABB3156.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Didgeridoo TEXT
  
Anne-Maree Whitaker
  
From: "Anne-Maree Whitaker"
To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Re: Ir-D Didgeridoo


This is Dymphna's article for those who couldn't find it in Táin.

Anne-Maree Whitaker


Táin Edition 19
Gaeilge: Why is it called a didgeridoo?
by Dymphna Lonergan

[Dymphna Lonergan has spent a few years tracking down the influence of Irish
language on Australian English. This time she has come up with a surprise
theory about a famous instrument]

"The didgeridoo is the sound of Australia". Few would argue with this claim
made on the Aboriginal Art and Culture internet web page. The sound of the
didgeridoo is distinctive in the world of musical instruments.

The difficulty in creating the sound may be one of the reasons the playing
of the didgeridoo is still not commonplace in Australia outside of
traditional Aboriginal communities. The sound of the didgeridoo is
definitively Australian: what is not so definite is the origin of the name.

The Australian National Dictionary records the first dictionary entries for
the word didgeridoo as 1919, surprisingly late in the history of European
Australia. In that year, the Huon Times (Franklin) refers to the instrument
as a "diridgery doo". The magazine Smith's Weekly (Sydney) in the
same year, cites as the sound of the instrument "didjerry, didjerry,
didjerry".

In 1924 Bulletin (Sydney) provides didjeridoo-didjeredoo. In the 1967 entry,
F MacCartney suggested that the name didgeridoo imitates the sound of the
instrument. MacCartney also suggests that didgeridoo is not an Aboriginal
word. This view was repeated in 1990 in the discussion of the word in
Australian Aboriginal Words in English.

The didgeridoo instrument is found mainly in the upper half of Australia. As
there are many Aboriginal languages in Australia, so there are numerous
Aboriginal words for this musical instrument. Some examples are: bambi,
bombo, illpera and yidali. None of these words, however, resembles the word
didgeridoo.

Even if the word didgeridoo is not from an Australian language, it still
sounds Australian. It resembles other familiar Australian names, such as,
cockatoo, jackaroo, kangaroo, socceroo and place names such as
Woolloomooloo. It may, indeed, have been coined under that influence.
Does the name echo the sound?

The claim that the word didgeridoo imitates the sound of the instrument is a
curious one in retrospect. The sound of the word didgeridoo hardly
represents the repetitive drone or hum that we associate with this
instrument. In order to test this theory, I conducted a small survey where I
asked participants to write in letters the sound of the didgeridoo. Some of
the replies were as follows: derrrrr; mwaaahhh briheehe mawawworrr;
blum-to-to-to; mmmberrrrrrrr; wahaaawaa; ooommm; brrrr-ri; ngnnn nya nya;
boing; ooowahooyeeoowooo; wurr! wurr! woww!; doo ooo ooo dooo oo doooom ooom
dooo; brrowwwwwwhewheerroouw.

Most respondents represented the sound of the didgeridoo in a series of
letters starting with the letter 'm'. The next popular choice was the letter
'b'. None of the respondents produced letters similar to the word
didgeridoo.

I suggest that those who produced the letters drrrr and doo ooo ooo etc may
have been influenced by the word didgeridoo. It could be argued that the
word didgeridoo does not appear to represent the sound of the instrument and
so is not 'imitative'. If the word didgeridoo is not really imitative of the
sound of the instrument and is not a word from an Australian language, where
did it come from?

Irish and Scots words

Both Irish and Scots Gaelic have the word dúdaire which is related to the
word dúid, 'a pipe'. The word dúdaire is used in the English of Ireland
today to mean an incessant pipe-smoker or an inquisitive person.

Niall Ó Dónaill's (1977) Irish English dictionary refers to a long-nosed
person and the sound of crooning or droning. Dineen's 1904 Irish-English
dictionary provides as translation of dúdaire "a trumpeter or horn-blower,
blowing of a horn, act of crooning or humming". Malcolm Maclennan's Gaelic
Dictionary (1979) provides the translation 'trumpeter'.

The word dúdaire is a three syllable word pronounced roughly, dooderreh, or
doodjerreh. Irish and Scots Gaelic also have the words dubh for black,
pronunced duv or doo and the word dúth for native or hereditary, also
pronounced doo.

It is possible that the distinctive Australian sound of didgeridoo is, in
fact, an Irish one. It may be that Irish or Scots Gaelic speakers gave the
name dúdaire dubh or dúdaire dúth (pronounced doodereh doo or doojerreh doo)
to the person playing the native instrument and that the word became
associated with the instrument. This theory would explain the curious
incompatibility between the word didgeridoo and the sound of the instrument.
It would also explain why this Australian sounding name has been denied that
origin by linguists.

And one in return

Finally, the Irish Aboriginal didgeridoo connection has been reciprocal, in
that Aboriginal Australia has assisted the Irish is solving one of the
mysteries of their ancient instruments.

The Bronze Age horns of Ireland had been silent for hundreds of years until
a London professor saw a comparison with other ethnic instruments, including
the didgeridoo.

Subsequently, Simon O'Dwyer in Ireland took the challenge up and was
successful in bringing the sound of the Bronze Age horns out using the
technique for playing the didgeridoo. So, in a sense, the wheel has come
full circle. The Irish may be credited with giving to Australia a universal
name for a native instrument, but Australia gave back to Ireland an
historically lost sound.

Dymphna Lonergan

Text forwarded by

Dr Anne-Maree Whitaker FRHistS
P O Box 63
Edgecliff NSW 2027
Australia
ph (+61-2) 9356 4929 fax (+61-2) 9356 2065
mobile 0408 405 025
email ahcwhitaker[at]hotmail.com
website http://www.geocities.com/joseph_foveaux
 TOP
3230  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar 3 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.55D008f03164.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Proposed Irish Seminar 3
  
Don MacRaild
  
From: Don MacRaild
Subject: RE: Ir-D Proposed Irish Seminar 3

I think this is an excellent idea. As someone living on the edge of the
northern permafrost I still get to London every so often, and
such a seminar would increase the frequency of this. London-based
organisers are a big advantage, so Peter's advice is good.

Don MacRaild

> -----Original Message-----
> From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk [SMTP:irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk]
> Sent: Tuesday, June 11, 2002 7:00 AM
> To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
> Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar 2
>
>
> From: Peter Gray
> To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
>
> Maria
> An Irish seminar at the Institute of Historical Research is
> an excellent idea and long overdue; I'd be happy to
> participate as someone out of town but within commuting
> distance. I suspect you would need several University of
> London historians as sponsors: have you considered
> contacting Ian McBride at King's and/or Joanna Bourke at
> Birkbeck?
> Peter Gray
>
> On 09 June 2002 06:00 irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk wrote:
>
 TOP
3231  
11 June 2002 06:00  
  
Date: 11 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Proposed Irish Seminar 2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.e6eEbc3161.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Proposed Irish Seminar 2
  
Peter Gray
  
From: Peter Gray
To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk

Maria
An Irish seminar at the Institute of Historical Research is
an excellent idea and long overdue; I'd be happy to
participate as someone out of town but within commuting
distance. I suspect you would need several University of
London historians as sponsors: have you considered
contacting Ian McBride at King's and/or Joanna Bourke at
Birkbeck?
Peter Gray

On 09 June 2002 06:00 irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk wrote:

>
>
> From: "Maria Power"
> To:
> Subject: Irish Seminar in London
>
> Hi Everyone,
>
> I've been thinking for a while that it is a shame that we have no =
> regular Irish Studies Seminar in London at which people in the field of =
> Irish Studies can present papers and share ideas. I know there is an =
> Irish Literature seminar at Goldsmiths but there isn't one that covers =
> everything.=20
>
> I'm thinking of trying to set a regular seminar series up at the =
> Institute of Historical Research in Malet Street and was wondering =
> what everyone thought of the idea. Do you think that it would last? =
> Would any of you be willing to give papers? Has this been tried before? =
> Finally are there any souls out there brave enough to help!=20
>
> Let me know what you think. Any feedback on the idea would be gratefully =
> received.
>
>
> Maria Power
>
>
>

----------------------
Dr Peter Gray
Senior Lecturer and Postgraduate Co-ordinator
Department of History
University of Southampton
Highfield, Southampton, SO17 1BJ, UK
Email: pg2[at]soton.ac.uk
Homepage: http://www.soton.ac.uk/~pg2/index.html
 TOP
3232  
11 June 2002 21:46  
  
Date: Tue, 11 Jun 2002 21:46:00 +0100 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: H-Net List for British and Irish History [mailto:H-ALBION[at]H-NET.MSU.EDU]On Behalf Of Richard Gorrie Subject: French clandestine police ops. in London, 1890s MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.6AfFbcD3183.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
French clandestine police ops. in London, 1890s
  
Date: Mon, 10 Jun 2002 15:19:38 +0100
From: etw22[at]cam.ac.uk

Greetings,

First, an introduction. I'm Tom Wood, a journalist and sometime author from
the US, presently nearing the end of an academic hiatus at Cambridge where
I'm completing an M.Phil. in European Studies.

My dissertation research has drawn me into the intricacies (and historical
mysteries) of the multi-national police effort to stem anarchist violence
in the 1890s. And I think I have stumbled into a discovery.

I have found evidence that the French police engaged in surveillance of
anarchist refugees living in London. This appears to have been a major
operation involving numerous full-time agents working in London for many
years. There is strong evidence that these agents were privy to information
about ongoing investigations by the Special Branch of London's Metropolitan
Police.

I have reviewed many files at the UK's Public Record Office and at various
French archives, and I have examined as much secondary literature as I
could find, in French and English, on police efforts against the
anarchists. So far, I can find no evidence that officials in the Home
Office or others with authority over the Special Branch knew of the French
activities. I can find only circumstantial evidence that senior French
officials knew of them.

Regarding secondary sources: Although Jean Maitron and others have
discussed the surveillance and infiltration efforts of French police
against anarchist groups within France, I find no hint that any scholar has
investigated these French activities in London.

I would be grateful for any thoughts or information the learned members of
this list can offer on this topic. In particular, if I have missed anything
obvious, I would rather learn now than later. Thanks in advance for any
suggestions.

Sincerely,
E. Thomas Wood
 TOP
3233  
11 June 2002 21:51  
  
Date: Tue, 11 Jun 2002 21:51:00 +0100 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: H-Net Discussion List on International Catholic History [mailto:H-CATHOLIC[at]H-NET.MSU.EDU]On Behalf Of Jeff Marlett Subject: DC Catholic Historical Society meeting MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.ad5D83184.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
DC Catholic Historical Society meeting
  
Christopher Pohlhaus
  
From: Christopher Pohlhaus
email: christopher.pohlhaus[at]pressroom.com

Summer meeting of
The Catholic Historical Society of Washington
Sunday, June 23, 2002
4:00 PM
St. Ignatius Loyola Chapel
at
Holy Trinity in Georgetown
3513 N Street, NW
Washington, DC

"The History of Holy Trinity"
by
Fr. William Byron, SJ

The next meeting of the Catholic Historical Society of Washington will take
place at Holy Trinity Catholic Church in Georgetown. The pastor, Father
William J. Byron, S.J., will trace the physical development of Holy Trinity
parish from the first "chappelle on the hill" of 1794, the opening of the
main parish church in 1850, the subsequent extensive renovation of this
church, and the 1999 restoration of the original chapel. Father Byron's
presentation will be in the restored chapel at 3513 N Street N.W.

Father Byron taught in the McDonough School of Business at Georgetown
University from 1992-2000 where he also held an appointment as Distinguished
Professor of the Practice of Ethics and served as rector of the Georgetown
Jesuit Community. From 1982-1992 he was president of The Catholic University
of America. Other assignments include service as president of the University
of Scranton (1975-82), dean of arts and sciences at Loyola University of New
Orleans (1973-75), and various teaching positions in his field of economics
and social ethics. A native of Pittsburgh, Father Byron grew up in
Philadelphia where he attended St. Joseph's Preparatory School. After
service in the army's 508th Parachute Infantry Regiment in 1945-46, he
attended Saint Joseph's University in Philadelphia for three years before
entering the Jesuit order in 1950. He was ordained a priest in 1961.

The Catholic Historical Society of Washington was founded in 1976 in order
to preserve and promote awareness of Catholic history in the Archdiocese of
Washington, which includes the city of Washington, DC and five surrounding
Maryland counties (Montgomery, Prince George's, Charles, Calvert, and St.
Mary's counties). The society sponsors four lectures each year, a quarterly
newsletter and occasional tours of historic Catholic sites. Annual dues are
$20.

The meeting is free and open to the public. Holy Trinity is a block from
the Georgetown University campus. Parking is available at Georgetown
Visitation Preparatory School which is located at 1524 35th St., NW. The
church phone number is 202-337-2840. For more information, contact Tom
Lalley at 202-244-5953.


Christopher J. Pohlhaus
Board Member, Catholic Historical Society of Washington
pohlhaus[at]pressroom.com
 TOP
3234  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D 'Riddle of the Sands' MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.BFF5753166.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D 'Riddle of the Sands'
  
Elizabeth Malcolm
  
From: Elizabeth Malcolm
e.malcolm[at]history.unimelb.edu.au
Subject: 'Riddle of the Sands'


As a diversion from the current interest in soccer!!

I have a colleague in my department who works especially on Japanese
naval history. Recently he told me that shortly before 1914 novels
were published in Japan highlighting the dangers of seaborne invasion
and these were clearly propaganda exercises to encourage naval
expenditure and expansion.

I was immediately reminded of Erskine Childers' 'Riddle of the Sands'
and have given my colleague my copy to read. He had not heard of it
before. But, aside from reading the book and seeing the film - made
sometime in the 1970s I think - I'm not aware of any serious analyses
of the book or of the 'naval scare' novel as a pre-1914 literary
genre. There are of course biographies of Childers, but I've not read
them and don't know how useful they are.

Does anyone know of any studies of the novel and especially of
attempts to place it in a wider literary/political context? My
Japanese colleague is interested in pursuing the topic.

Elizabeth

PS. To revert to soccer: I lived in Manchester and Liverpool for 12
years and the difference between Man.U. and Man.City or Liverpool and
Everton escaped me - except in terms of wins and wealth.





Professor Elizabeth Malcolm Tel: +61-3-8344 3924
Department of History Fax: +61-3-8344 7894
University of Melbourne email: e.malcolm[at]unimelb.edu.au
Parkville, Victoria
Australia 3010
 TOP
3235  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D 'Riddle of the Sands' 2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.dC52Ec3171.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D 'Riddle of the Sands' 2
  
patrick maume
  
From: patrick maume
Subject: Re: Ir-D 'Riddle of the Sands'

From: Patrick Maume
There was a writer (whose name, i I recall correctly, was I.F.
Clarke) who produced a number of books in the 70s and 80s with
titles like THE SHAPE OF WARS TO COME and THE SCAREMONGERS about
late Victoriana and Edwardian invasion literature. He made the
point that THE RIDDLE OF THE SANDS was actually a turning-point
in that it was the first major title with the Germans as the
enemy. (Previous writers saw the French as the threat because
of Franco-British colonial rivalries.)
A certain amount of "invasion literature" with the invaders as
deliverers can be found in separatist journals like Griffith's
UNITED IRISHMAN (Ben Novick gives examples published during the
First World War in his recent book on wartime propaganda,
CONCEIVING REVOLUTION.) In her memoir DOING MY BIT FOR IRELAND
Margaret Skinnider describes how when in 1908 Gerald du
Maurier's popular play about a German invasion, AN ENGLISHMAN'S
HOME, was staged in Dublin, separatists reduced the theatre to
chaos by turning out en masse to boo the British hero and cheer
the Germans!
Best wishes,
Patrick

----------------------
patrick maume
 TOP
3236  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Television Documentaries MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.aACCa2Fe3168.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Television Documentaries
  
Email Patrick O'Sullivan
  
From Email Patrick O'Sullivan

We have discussed - on the Ir-D list and off - scholarly involvement in
television programmes a number of times. And, my, do we not have stories to
tell...

Time to note a number of television documentaries that will be of
interest...

1.
Carmel McCaffrey acted as advisor to a series which appeared on Irish TV
last year - IN SEARCH OF ANCIENT IRELAND. The series is now to appear on
PBS in the USA.
The book of the series [coauthored by Carmel] will be available in
September.

Further information on
http://www.pbs.org/wnet/ancientireland/index.html

2.
There is mention of another recent documentary, on the Irish in Argentina,
at...
http://www.irishecho.com/arts/article.cfm?id=10750

3.
The Green Fields of Vietnam is RTE's documentary about the Irish-born people
who served as part of US and Australian forces in Vietnam - and of course it
is also about those who died (a topic previously discussed on the
Irish-Diaspora list.) Further information at...
http://www.rte.ie/tv/vietnam/

I have not seen any of these documentaries, and cannot really comment on
them further.

P.O'S.


- --
Patrick O'Sullivan
Head of the Irish Diaspora Research Unit

Email Patrick O'Sullivan
Email Patrick O'Sullivan
Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050

Irish-Diaspora list
Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/
Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net

Irish Diaspora Research Unit
Department of Interdisciplinary Human Studies
University of Bradford
Bradford BD7 1DP
Yorkshire
England
 TOP
3237  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Arsenal & Spurs 2 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.A0dB3167.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Arsenal & Spurs 2
  
noel gilzean
  
From: "noel gilzean"
To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Re: Ir-D Arsenal & Spurs

As a Spurs fan I cannot agree with this. There are more Irish players than
you mention who have played or are playing for Spurs. Danny Blanchflower for
one, Tony Galvin deserves an honorary mention. Two player who but for injury
would be in Japan, Stephen Carr and Gary Doherty play for Spurs. Spurs
nickname bestowed upon by Arsenal is the 'Yids' so I think it is unlikely
that the rivalry is Catholic versus Protestant or Orange versus Green. As
regards the Diaspora Arsenal are of course 'economic migrants' having
travelled from south of the river to the north for economic reasons.

As regards whether Roy Keane did or did not say what he has reputed to say.
I understood that he spoke in anger and I believe that sometimes people say
things they regret!

Noel (My eyes have seen the glory) Gilzean (no relation)

Noel Gilzean
rosslare51[at]hotmail.com
n.a.gilzean[at]hud.ac.uk
University of Huddersfield UK
http://www.hud.ac.uk/hip
From: "James O'Keeffe"
Subject: Ir-D Reds


To carry the analogy further, Arsenal have a broad
tradition of association with Irish players, and
supporters, notably Pat Rice, David O'Leary, Frank
Stapleton and Liam Brady.

Recently, the team has taken on a French flavour since the
advent of Arsene Wenger. However, Spurs do not have a
significant history of association with Irish players or
supporters, the best example of course is Pat Jennings who
indeed played for both teams.

Regards

Jim
 TOP
3238  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D TV Schama on Famine MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.78ffBA23172.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D TV Schama on Famine
  
Steve McCabe
  
From: Steve McCabe
To: "'irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk'"
Subject: RE: Ir-D Television Documentaries

Due to extended celebrations yesterday of Ireland's victory (yesssss!!!), I
didn't manage to see last nights edition of Simon Schama's History of
Britain that dealt with the famine. Did anyone record it and would be
willing to lend it to me? I'd be happy to pay any postage costs.

Steve McCabe
University of Central England
 TOP
3239  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D Journals MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.1AB7733170.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D Journals
  
Email Patrick O'Sullivan
  
From Email Patrick O'Sullivan

One of the things I find very useful about the Ir-D list is the regular
distribution of the Table of Contents of relevant journals. Over time you
can see who is doing what, new approaches develop, new seams mined. And all
much easier to keep track of now, now that we have our Archive working.

It is very helpful, of course, when people like Peter Gray or Michael
Kenneally send in the TOCs of journals in which they have an interest. So,
our thanks. Other TOCs we can pick up from other sources - including
commercial academic sources, and web sites - and sometimes we do chase the
Editors...

Sometimes we can scan in the Table of Contents of a journal, if the design
and the typography is not too weird, and if time is available. But scanning
in text can be a wearisome business. And an irritating business, when you
know that somewhere in the world this piece of text already exists in a
computer...

To cut a long story short...

There is a new edition of Irish Historical Studies, Vol. XXXII, No. 128,
November 2001. It is full of interesting matter, especially the book
reviews. I know from experience that our scanning machine cannot handle its
black print on a dark green cover - it takes ages. I think last time I
ended up re-typing the whole TOC...

Anyway - it's there, folks, it's good, it's interesting. But I don't think
you're going to see its Table of Contents.

P.O'S.


- --
Patrick O'Sullivan
Head of the Irish Diaspora Research Unit

Email Patrick O'Sullivan
Email Patrick O'Sullivan
Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050

Irish-Diaspora list
Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/
Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net

Irish Diaspora Research Unit
Department of Interdisciplinary Human Studies
University of Bradford
Bradford BD7 1DP
Yorkshire
England
 TOP
3240  
12 June 2002 06:00  
  
Date: 12 June 2002 06:00 Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk Sender: From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Ir-D 'Riddle of the Sands' 3 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: <1312884592.FFD14C3173.5704[at]bradford.ac.uk> [IR-DLOG0206.txt]
  
Ir-D 'Riddle of the Sands' 3
  
  
From:
Subject: Re: Ir-D 'Riddle of the Sands'

I have a small interest in Childers.

In terms of biographies of Childers, there are, for
instance, Tom Cox's, Damned Englishman: a study of
Erskine Childers, 1870-1922 (Hicksville, N.Y.:
Exposition Press, 1975), and Jim Ring, Erskine
Childers (London: J. Murray, 1996). Ring has about
ten pages on "The riddle of the sands", and notably
suggests that it was this novel which led to Childers
being asked to (and agreeing to) write a volume of the
inordinately long "Times history of the Boer war".
There is also a recent essay by Lisa Hopkins, ?The
Irish and the Germans in the fiction of John Buchan
and Erskine Childers?, Irish Studies Review, ix, no.1
(Apr 2001), 69-80. This is more about race and Buchan
than Childers and invasion but may be interesting.

In terms of other (roughly) contemporary invasion sare
literature, the famous example is ?The battle of
Dorking?, by George Tomkyns Chesney around the time of
the Franco-Prussian war. A.T. Mahan?s "Influence of
sea power on history" (c.1890) was also highly
influential on invasion fears.

In recent historiography, there?s the Niall
Ferguson/Andrew Roberts school of asking what would
have happened if Britain had stayed out of the
war/Germany invaded in 1914/1940, if you feel like
going down that route (Ferguson (ed) Virtual history,
1997). The answer usually put forward by Ferguson and
Roberts however looks uncannily like the present EU.

Finally, you might want to think about Childers'
famous row with Griffith during the 1921 treaty
negotiations when Childers was pressing for the entire
strategic independence of the nascent Irish state from
Britain. Griffith, according to Childers, attacked
him 'about Riddle of Sands [and] says I caused the
European War & now want to cause another [i.e.,
between Britain and nationalist Ireland]. I said I
stood on the strategical case in both instances?.

Best wishes
G.K. Peatling

PS: A small word for any of who (like me) do not like
football/soccer:
http://www.geocities.com/gkp42/stand.html
 TOP

PAGE    161   162   163   164   165      674