3441 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D CFP SSNCI Ireland & Europe
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.6b4f43441.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D CFP SSNCI Ireland & Europe | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
Forwarded on behalf Of Leon Litvack Subject: SSNCI 2003 conference in Belfast -- call for papers First call for papers Ireland and Europe in the Nineteenth Century An International Multidisciplinary Conference Hosted by the Society for the Study of Nineteenth-Century Ireland Queen's University Belfast 20-22 June 2003 Proposals of around 250 words are sought for papers on the subject of 'Ireland and Europe in the Nineteenth Century'. The papers might examine the influence of European ideas and culture on nineteenth-century Ireland, or the influence of Irish ideas on nineteenth-century Europe. Papers should be of 20 minutes duration. If you wish to contribute please send an abstract, before 31 January 2003, to Dr Leon Litvack or Dr Colin Graham School of English Queen's University Belfast Belfast BT7 1NN Northern Ireland, UK Email mailto:L.Litvack[at]qub.ac.uk mailto:Colin.Graham[at]qub.ac.uk Tel. +44-28-90335103 Fax +44-28-90314615 www.qub.ac.uk/en/socs/ssnci.html ------------------------------- Leon Litvack Senior Lecturer School of English Queen's University of Belfast Belfast BT7 1NN Northern Ireland, UK L.Litvack[at]qub.ac.uk http://www.qub.ac.uk/en/ Tel. +44-2890-273266 Fax +44-2890-314615 | |
TOP | |
3442 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Davis, LAND! Irish in Texas
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.8D4a8D573440.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Davis, LAND! Irish in Texas | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
Graham Davis' book about the Irish in Texas has now been published. Information and contact point at... http://www.tamu.edu/upress/BOOKS/2002/davis.htm No doubt we will want to discuss this book at a future date, since Graham takes such care to connect his study of Texas with wider debates within Irish Diaspora Studies. P.O'S. Land! Irish Pioneers in Mexican and Revolutionary Texas Graham Davis 1-58544-189-9 LC 2001008478 $29.95 cloth From the publisher's web site EXTRACT BEGINS>>> The only successful European impresarios in mid-nineteenth century Mexican Texas?men authorized to bring immigrants to settle the vast spaces of Mexico's northern territories?were Irish. On their land grants, Irish settlers founded Refugio and San Patricio and went on to take active roles in the economic and political development of Texas. It required a hardy spirit to weather the perils that accompanied these opportunities?the long journey, shipwrecks, hostile Indians, and disease?and Irish pioneers proved fit for the task. They were not seeking relief from famine or English oppression in their own country. What they were seeking, and what they obtained, was land. Graham Davis tells this Irish-Texan story of the search for land by recounting the experiences of the original impresarios John McMullen, James McGloin, James Power, and James Hewetson, and he finishes the book with a description of the ranching empire of Power's nephew, Thomas O'Connor. In between, he examines the marriages, commercial contacts, political alliances, and language ties that "Mexicanized" these successful entrepreneurs. Living in the heart of the war zone, some of the Irish settlers fought for independence while others remained loyal to the Mexican government that had made them citizens and given them land. Davis offers a vivid picture of the hardships of pioneer life and the building of communities, churches, and schools. He describes how Irish ranchers had the opportunity to thrive after the annexation of Texas and emphasizes their willing acceptance of Mexican ranching methods. He makes a convincing case that the Irish came to Texas not as victims but as entrepreneurs and opportunists in search of land. EXTRACT ENDS>>> | |
TOP | |
3443 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D ABEI, BRAZILIAN JOURNAL OF IRISH STUDIES, June 2002
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.CdCF013444.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D ABEI, BRAZILIAN JOURNAL OF IRISH STUDIES, June 2002 | |
Laura Izarra | |
From: Laura Izarra
Subject: ABEI Journal 4 - 2002 Dear Patrick, Hope that you have enjoyed your well deserved holidays! I'm glad to tell you that 21 countries were represented in the IASIL Conference in São Paulo, Brazil, and there were 179 participants! Frank Molloy was also present and it was very interesting to meet him (last year you mentioned his work to me in one of your e-mails). We intend to publish lectures, seminars and selected papers in book form. Could you circulate the contents of the last issue of ABEI Journal? Many thanks! Laura ABEI JOURNAL THE BRAZILIAN JOURNAL OF IRISH STUDIES Issue Nº 4 - June 2002 Editors: Munira H. Mutran and Laura P. Z. Izarra e-mail: lizarra[at]usp.br Address: Universidade de São Paulo - FFLCH Av Luciano Gualberto 403 - Cidade Universitária 05508-900 São Paulo - SP; Brasil CONTENTS Editors? Introduction.................................. 9 The Critic and the Author The Vanishing Ideas of Sean O?Falain Jerry Nolan ........................................ 13 Author?s Response: The Inside Outside Complexity of Sean O?Faolain Marie Arndt.......................... 23 Deconstructing the Question of Irish Identity Tony Corbett ............................... 35 Author?s Response: Theory as Agent Eugene O?Brien .............................. 45 Drama Italy, Garibaldi and Goldoni give Lady Gregory ?a Room with a Different View? Carla de Petris ....................... 51 Teenagers? ?Gender Trouble? and Trickster Aesthetics in Gina Moxley?s Danti Dan Mária Kurdi..................................... 67 ?Traitors to the prevailing mythologies of the four other provinces??: A tribute to Field Day on their twentieth anniversary Martine Pelletier ................................ 83 Fiction The Construction of Identity in John Banville's The Book of Evidence Cielo Griselda Festino ................................... 95 James Joyce and the Life Cycle: The Unfolded Picture Donald Morse ............................. 113 The Irish in South America Re-Writing the Irish Immigration Guillermo McLoughlin .......................... 127 From the Putumayo to Connemara: Roger Casement?s Amazon Voyage of Discovery Peter James Harris ............................ 131 That They May Face the Rising Sun: The Apex of John McGahern's Fiction Rüdiger Imhof ................................... 141 Continente Irlanda Aurora Bernardini ................................. 147 The alphabet according to Paul Muldoon: To Ireland, I Ruben Moi .................................. 151 Travelling Towards Utopia Renato Sandoval .......................................... 155 Hollywood and the Nation Marcos Soares .............................. 159 Brian Gallagher?s Fiction Noélia Borges ............................... 163 Voices from Brazil Preludes to Modernism in Brazil Telê Ancona Lopez .............................. 169 News from Brazil Events ...................... 183 Books Received ...................... 187 In Memorian .................................. 191 Contributors ................................ 193 Editor's Introduction >The publication of this issue of the ABEI Journal coincides with the >hosting of IASIL 2002, the International Conference for the Study of >Irish Literatures, by the University of São Paulo. Our expectations are >high because this will be the first time that what must be considered >as the heart of Irish Studies has travelled to South America. >A similar path has of course been trodden by many Irish emigrants over >the years, and our front cover recalls this fact. The lithograph >depicts Marion McMurrough Mulhall's nineteenth-century travels and >adventures in the countries between the Amazon and the Andes. She's seen >on an igarité (a large Brazilian canoe), which is manned by local >Indians who had to pole upstream about thirty miles a day due to the >shallowness of the San Lorenzo river. She and her husband., Michael >George Mulhall, editor of the Buenos Ayres Standard newspaper, lived in >Buenos Aires and visited Brazil many times, recording their impressions >of the country in various articles, sketches and books. The lithograph >below is a view of Porto Alegre, a city in the south of Brazil, which >was made by Mrs. Mulhall to illustrate her husband's book Rio Grande do >Sul and its German Colonies (1873). The section The Irish in South >America of this issue contains two articles on Irish presence in >Argentina and the Amazon. >This volume, partially supported by FFLCH (Faculty of Philosophy, >Language, Literature and Humanities) of the University of São Paulo, has >much to offer in the way of fiction, drama and book reviews, the >highlight being our regular feature The Critic and the Author. In Voices >from Brazil Telê Ancona Lopez provides an introduction for Conference >visitors to the dawn of Modernism in Brazil. >Finally, in News from Brazil, we are honoured to be able to report on >the visit paid by the Taoiseach to the University of São Paulo in 2001 >and on the opening of a resident Irish Embassy in Brasília this year, >thus reinforcing formal links between the two countries. Munira H. Mutran and Laura P. Z. Izarra | |
TOP | |
3444 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Changing your Ir-D email address
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.636fbBa3442.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Changing your Ir-D email address | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
At this time of year, with academic musical chairs, we usually get many emails from Ir-D members telling us of changing email addresses. This year we have received a flood... To all those people who have emailed us saying, for example, 'I am going to a new job and my email adress is going to be...' I say, I do NOT believe you. I mean that, yes, you may have the job - congratulations. But experience and good practice dictate that we do not add a new email address to the Ir-D list until we have received an email FROM that new email address. That is, we believe in the email address when we have seen it working... The standard instructions about unsubscribing and subscribing to the Ir-D list are in our NewInfo file, which goes out to all new members. Or, to be precise, to their email addresses. The NewInfo file is also displayed at Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net in the Irish-Diaspora list folder. You can jump through those hoops, or you can email me directly. But email me FROM your new email address. Paddy - -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish-Diaspora list Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/ Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
TOP | |
3445 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Review, Defining the Victorian Nation
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.5088e3445.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Review, Defining the Victorian Nation | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
Martin Hewitt's review appeared originally on the H-Albion list... Much to interest us here... Note, for instance, the mention of the work of Mary Poovey. P.O'S. H-NET BOOK REVIEW Published by H-Albion[at]h-net.msu.edu (August 2002) Catherine Hall, Keith McClelland and Jane Rendall. _Defining the Victorian nation: Class, Race, Gender and the British Reform Act of 1867_. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. xiii + 303 pp. Chronology, illustrations, figures, appendices, notes, bibliography and index. $69.95 (cloth), ISBN 0-521-57218-5; $24.95 (paper), ISBN 0-521-57653-9. Reviewed for H-Albion by Martin Hewitt , Leeds Centre for Victorian Studies, Trinity and All Saints, University of Leeds 1867 and All That The cover of this book presents Thomas Woolner's "Civilization" (or "The Lord's Prayer"), which now stands in Wallington, Northumberland. The sculpture illustrates a mother teaching her son the Lord's Prayer, the son standing on a pedestal decorated with a relief portraying barbarism in which another mother feeds her child with raw flesh on the point of his father's sword. The sculptor's comment on this work was that it was designed to "embody the civilization of England ... because the position of women in society always marks the degree to which the civilization of the nation has reached." It was an embodiment, as Hall, McClelland and Rendall observe, which was based on conceptions of gender roles, racial difference and inevitably, if implicitly, class relations. It is the working through of such assumptions in exchanges over citizenship, nationhood and identity within the debates over parliamentary reform in the run up to what became the 1867 Reform Act, and in its immediate aftermath, which forms the focus of this volume. The study is one of loose collaboration not collective authorship. There is a substantial introduction credited to all three authors, but the meat of the book lies in the three essays produced individually by the co-authors. These essays are presented as enriched by mutual discussion and exchange, but preserving the autonomy of the three projects. Indeed there are moments of overt and acknowledged disagreement between them. Keith McClelland's essay "England's Greatness, the working man", looks at the dynamics of the emergence of a post-chartist radicalism which was--especially in its restrictive notions of qualification for the franchise--a marked departure from pre-1848 traditions of universal suffrage. He argues that at the heart of this shift were newly masculinised definitions of respectability, independence and class solidarity. Jane Rendall's chapter, "The citizenship of women and the Reform Act of 1867", is essentially a contribution to a revised narrative history of the early years of the suffrage movement, emphasising its complexity and the extent to which it must be considered on its own terms, in its own context, and not merely as a forerunner to the later Victorian movement. Catherine Hall concludes with "The nation within and without", which considers 1866-67 as a moment in which a number of debates about race, rights and representation (relating to Jamaica, Ireland, and the colonies, as well as to parliamentary reform in the United Kingdom) intersect. This happened in ways that illuminate the extent to which race had become an important marker of national identity, and of the boundary between citizen and subject. What draws the three essays together is a commitment to new modes of cultural history, especially a sense of the interplay of language and circumstance, and concern over how notions of citizenship and the franchise (which was intimately associated with it) were defined in terms of class, gender, and race. All three contributions exceed the conventional bounds of an essay, stretching to between fifty and sixty pages (c. 25,000 words each), while the introduction goes even further, extending to seventy pages. The introduction provides a brief narrative of the passing of the Act, and a longer, summary and discussion of the historiographical debates within which the authors seek to operate. The essays cover the "high politics" tradition, the Marxian tradition which attempts to make class central to the politics of the second reform act, and the new cultural histories of politics provided both by the "linguistic turn" historians and the history of political thought of such writers as Winch and Collini; at the same time they feature feminist history, especially as it discusses and transcends notions of separate spheres along with recent considerations of nations, nationalism, and post-colonialism. These discussions are extremely lucid and will provide a welcome guide to many, for I suspect few readers, however familiar they may be with much of this literature, will be able to claim the collective competence of the volume's co-authors. It might be said that they are too concerned with summary to allow the chapter to set a clear and unequivocal theoretical agenda for the essays which follow, though this in turn may merely reflect the theoretical tensions which undoubtedly persist between them. Even so, the discussions admirably emphasise that there is much more at issue in the passing of the 1867 act and the debates which accompanied it, than questions over which stratum of respectable working-class men would be included within the franchise. The introduction concludes with a useful section exploring the legal ambiguities, and limits, of the notion of British "citizenship" in the 1860s, via an examination of its use by John Stuart Mill. Mill is important because in him we are able to see a combination of a radical approach to the enfranchisement of women, arising out of what was in many respects a conventional enlightenment philosophy which was in no sense democratic. As the authors point out, except for a brief period between 1848-50, nineteenth-century Britain had no barriers to immigration and prided itself on this freedom; nonetheless, a strong sense of national and racial hierarchy led Mill to conclude that the wider citizenship which he sought for the United Kingdom was not to be extended to its colonial subjects. In the first chapter, McClelland notes that debates over reform in the mid-1860s ostensibly over who ought to be granted the parliamentary vote were centrally about redefining "what the political nation was and might become" (p. 71). This issue was not confined to politics, but crucial also to wider debates about British culture and civilisation. In contemporary debates, such as the nature of the Hyde Park demonstration of July 1866, questions of who could claim respectability, and how such a claim could be demarcated socially, were fundamental and often driven by notions of masculinity. Hence, McClelland argues, the importance of Bright in the reform agitation was not merely his rhetorical style, but the way in which his platform performances linked the claim to enfranchisement with questions of working-class taxation and consumption. Men enduring the heavy burdens of taxes on tobacco and paper deserved a voice in the imposition of such taxes. It was not that longstanding arguments based on natural rights disappeared, but that they were increasingly overlain by justifications based on merit (arguments which ceased to be applied to all working men and could be deployed to include some and exclude others. The vote was deserved by those who were respectable and who laboured to produce the goods on which the country's greatness was based. The vote was to be denied, however, not just to the residuum, but also to women. As McClelland puts it "the deep structures of the reform movement in both its ideas and practice effectively restricted the claim to the vote to both men and a masculinised popular politics" (p. 97). Indeed the two restrictions were linked to the extent that central to the image of the respectable workingman was his place as head of a model family unit; to be husband and father was to have character; and, that ability to provide for them denoted independence. As McClelland puts it "Virtue became attached, not least, to the cultivation of domesticity in which a man was independent and respectable by means of being able to maintain a dependent wife and children within the household" (pp. 100-101). There was still a claim from class for the vote; but also a claim that the widening of the franchise would help expunge class differences. But McClelland seeks to go further, arguing that these shifts cannot be seen as purely discursive, and must - notwithstanding the recent linguistic turn - be traced in part to social and economic changes. These include the "shifting composition of the working class consequent on the consolidation of the industrial revolution" (p. 102) which brought an intensified gender differentiation of the labor force, the shift of men into higher paid occupations and a widening gap between skilled and unskilled. There was also a growing importance of a new matrix of working-class and masculine associations, especially trade unions, but also co-ops, friendly societies and workingmen's clubs. As a result, whether examined through local cases (McClelland focuses briefly on North East England) or national organisations such as the National Reform League, what marks the new phase is the new centrality of the unions, along with greater acceptance of the permanence of industrial capitalism and new values of work. There are problems here. At times there is a tendency for the argument to out-run the evidence presented. Many of the most interesting propositions remain assertions. There is, for example, little or no evidence of explicit formulations of notions that "the concerns of popular politics [were] very largely the concern of the _man and work_" (p. 116). Nor is it clear how far McClelland has been able to reinsert social and economic forces into his account, as he promised. Much of the section entitled "Social change and politics" in fact rests on ideological rather than social factors, including the new sense of the permanence of capitalism, shifting valuations of work and its meanings involving an acceptance of the market determination of labour?s rewards. It is also argued that above all a shift from the belief in "the political as the overdetermining element in the social order" to the belief that politics was "no longer--the prime _determining_ force but rather an essentially _intrusive_ one which ought to be separated from economic and social activities" became crucial (p. 115). Not enough attention is given to the relationship between claims made and positions adopted for purely strategic reasons, such as acceptance of an extension of the franchise to the "respectable working man", and the evolution of such strategies into fundamental beliefs, that universal manhood suffrage would be undesirable. Jane Rendall's essay, while shifting the focus to the campaign for women's suffrage, is also concerned with questions of strategy and belief. Her primary purpose, as she articulates it, is to call into question the traditional historiographical picture of "a movement progressing from small beginnings to final success" (p. 119), seeking to uncover "a much more complex history", not least for the various countries of the United Kingdom. A large part of this complexity derives from the ways in which the campaigns for women's suffrage proceeded on grounds which while including some within the pale of citizenship, also sought to exclude others. Of the three contributions, Rendall?s is the most narrative ("a highly provisional one", as she puts it), providing a potted history of the earlier calls for votes for women from Wollstonecraft to 1865, drawing on the older work of Helen Blackburn as well as more recent scholarship of Barbara Caine, Katheryn Gleadle and others. This is then developed into the first detailed modern account of the movement from the mid-1860s to 1870, resting on a wide reading of contemporary magazines, newspapers and suffrage correspondence. It would be difficult and unfruitful to attempt a summary of Rendall's narrative, and it is a little easier to identify specific themes. Rendall is concerned to understand the suffrage movement not simply as movement of embattled women, but also as comprising a complex range of alignments and alliances between women and men, its emergence in the mid-60s is both "woman centred" and part of a "liberalism exuberant" (p. 129). Her account of the campaigns around the run-up to the reform act emphasises the very different traditions and aspirations which different localities brought to what scarcely became a "national" movement in any meaningful sense. It also indicates that despite a favourable conjunction of events, levels of support--even if sufficient to surprise and delight many contemporary campaigners--remained low. Hence, despite its ultimate failure, the shift of attention towards getting women voters placed on the electoral roll, and then in support of moves to enfranchise women in municipal elections, represented a realism about the immediate prospects of legislative action on the parliamentary franchise. Even if, as Rendall demonstrates, such pragmatic diversions did help to fuel tensions within the movement which hardened around 1870 into a damaging organisational fracturing which persisted until the end of the century, these should not be blamed for the lack of progression of these years. Although by 1870 the early suffrage movement had gained more than could possibly have been expected in 1866, this was largely as a result of its moderation and a favourable conjunction of circumstances (which dwindled after 1870) with the rise of the influence of trade unionism within Liberalism and the greater influence of the implacably hostile Gladstone. Through the course of this account, the broader themes broached by the introduction and the other essays are largely kept at arms length, a reflection, interestingly, of the instincts of some of the leaders of the movement in the 1860s. Indeed the comment of Emily Davies in August 1866 that the women?s suffrage issue was coming to be seen too much as a crotchet of Mill's ("we get mixed up in the public mind with Jamaica and the Reform League, which does us no good" [p.133]) remains instructive. Rendall's final section, "Defining women's citizenship", reconnects this material to the rest of the volume. As their private exchanges revealed, many (women and men) believed in equality between the sexes, in a "humanity suffrage" (p. 161). But in public campaigners "compromised according to the tactical needs of the moment", drawing on mainstream political languages and ideas, and in doing so "placed suffragist movements within a long individualist tradition of male radicalism". In this the vote was "constituted as a moral responsibility" which had at its centre the implicit exclusion of all married women. It also tended to involve notions of culture and cultivation which had equally powerful exclusionary implications. "Liberal arguments for women's suffrage--tended to erect barriers against the uneducated, both men and women" (p. 169). Many shared Mill's distrust of democracy and supported, for example, calls for an educational franchise. Yet, despite the huge costs, this approach did not establish common ground between the radical and women?s movements. At the same time, Rendall notes that some women did manage to move beyond the traditional radical position, reworking notions of women's mission beyond traditional philanthropic modes towards broader concepts of social responsibility. From this it was possible to argue that women's enfranchisement could enhance public spirit in national life, bring new understanding of the problems of the poor, and thus had an appeal beyond rights. Imperial concerns play a relatively small role here, although they were clearly in play in discussions of responses to Governor Eyre, and in attempts to invoke traditions of ancient Germanic practices of women's participation to echo the radical invocation of the Anglo-Saxon constitution. They loom much larger in Catherine Hall's chapter, which "locates the imagined nation of 1867 within a wider frame of empire" (p.179). In many ways this is a much more ambitious piece than the other two. While McClelland works within existing trajectories, and Rendall seeks, as it were, to retool an ageing literature, Hall wishes to "question existing historiographical paradigms" and open up new ways of thinking about the British "nation". Hall notes that whereas in the later twentieth century citizenship came to be legally defined by stipulations about parentage and birthplace, which have clear racial overtones, in the mid-nineteenth century the badge of citizenship was the vote. Yet the suggestion is that the settlement of 1867, along with contemporaneous settlements in Jamaica and Canada "can be read as formally differentiating black Jamaicans from white British, white Canadians or white Australians" (p. 182). In doing so this created a "racially and ethnically differentiated map of nation and empire" that was "part of the imagined world of nineteenth-century British men and women" (p. 183). In this sense the conjunction in 1867 of debates over enfranchisement, representation and political violence in Jamaica, Ireland and Britain, along with the publication of three important texts (Carlyle's "Shooting Niagara", Arnold's _Culture and Anarchy_, and J.S. Mill's _England and Ireland_)- part of whose purpose was to consider these inter-relationships - encouraged and illustrated the inter-relationship of the issues. Hall traces a crucial shift in attitudes to race from the essentially benign and paternalistic view of negroes as the objects of anti-slavery in the interests of a common humanity (which marked the 1840s) to the clear sense of racial difference and hierarchies. This was a position increasingly sustained by the logic of the liberal position--as in the case of Jamaica--by the 1860s. In this sense, Hall discusses Jamaica, Ireland and the debates over the franchise in 1867 as three "site[s] for experimentation over the relation between 'race' and forms of political representation" (p. 204). Even those who might continue to be identified as "pro-negro" lost their confidence before a vision of an emancipated black peasantry. Hall, who has already considered the Governor Eyre episode in Jamaican history in _White, Male and Middle Class_, returns to it as an instance of this shift, noting that after the Royal Commission it was increasingly the radicals who attempted to push matters towards a prosecution. The general backlash against the prosecution of Eyre demonstrated that by 1867 the middle-class conscience was quite able to reconcile its liberalism with the need to maintain authority over the potentially barbarous negro. As such, Hall argues, this needs to be understood as part of an enduring process whereby political identities were established in relation to racial 'others'. Her second case study takes up ideas concerning the central importance of the Irish "other" in the formation of Englishness which have been much debated in the past two decades, not least by Mary Poovey in her work on James Kay's study of the Manchester working classes in 1832 with which Hall begins. For example, there is a long history of constructing the Irish as sub-normal, and this had an enduring impact on the possibilities for English-Irish co-operation during the Chartist period, and thereafter, with one strand of popular politics being dominated by the kind of sectarianism which fuelled the Murphy riots. Hence, "In the imagined nation as it was reconstituted in 1867, 'Paddy', the racialised Irishman, stood as a potent 'other' to the respectable Englishman, who had had proved his worth and deserved a vote" (p. 220). Hall successfully demonstrates the persistence of similar assumptions within the apparently quite distinct debates over Eyre, immigration and the Reform Bill. They are similar in the sense of the shared operation of a double - if not a triple - standard, in which pervading assumptions about race and citizenship could underpin an extension of the franchise in Britain. This might simultaneously sanction both an abolition of representative government in Jamaica and the extension of responsible government in British North America into a new Canadian nation. What she does not quite so readily demonstrate are the vectors of this relationship, in particular whether ideas established in racial debates were then deployed and had an impact on the conceptualisation of other questions. it might even be suggested that apparently trans-racial prejudices (such as those against the migrating poor) did consciously and deliberately discriminate against the Irish. Readers of such a volume, which undoubtedly contains material all three authors intend to develop into more substantial published form, can reasonably ask a number of questions. In particular, does the enterprise work as a form or mode of scholarship? It is difficult to see the inner workings of the collaboration or the degree of mutual enrichment that occurred. Even so, there is an underlying sense that the three proceed along relatively discrete paths, influenced by different literatures, ultimately concerned with quite different questions. Given the conceptual centrality awarded the question of citizenship, it would have been extremely useful to see a more sustained collective discussion of its operation, with respect, say, to notions of "character" which Collini has explored so effectively. The extra space provided by a dedicated volume is not always deployed to best advantage, and in at least two of the essays encourages a broad narrative approach which leaves some sense of divided purpose. It would be too unkind to suggest that the whole is less than the sum of its parts, and certainly the juxtaposition does illuminate the richness of the rhetorical and ideological linkages between debates in, at first sight, relatively disparate fields. Nevertheless, for this reviewer, perhaps in part because much of the material re-worked here has appeared in published form in various guises through the 1990s, it was not easy to identify what new ways of thinking had been opened up by the collection. In many respects this is a text admirably suited to undergraduates and junior postgraduates. It takes very little for granted (the notion of "coloureds", for example, is defined on at least two different occasions), and provides extremely lucid accounts of a range of significant movements and episodes. Various textbook-like appendices are provided, including a long series of short biographical introductions, summaries of the terms of the 1832 and 1867 Reform Acts, and various other tables outlining the nature of the political system in these years. The volume is relatively generously, if conventionally, illustrated with line drawings from the _Illustrated London News_ and cartoons from _Punch_. That said, as some of the more favourable responses to the volume already published indicate, it may also in retrospect prove to be an important stage in the development of a new cultural political history of the nineteenth century (and others), which takes us beyond some of the sterile debates generated by the "linguistic turn" in the 1990s. Copyright 2002 by H-Net, all rights reserved. H-Net permits the redistribution and reprinting of this work for nonprofit, educational purposes, with full and accurate attribution to the author, web location, date of publication, originating list, and H-Net: Humanities & Social Sciences Online. For other uses contact the Reviews editorial staff: hbooks[at]mail.h-net.msu.edu. | |
TOP | |
3446 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Review, Politics of Language in Early Modern Ireland
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.CE8a3eA3446.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Review, Politics of Language in Early Modern Ireland | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
The admired Nicholas Canny admiring (for the most part) the work of Patricia Palmer... The section on interpreters is very astute. P.O'S. H-NET BOOK REVIEW Published by H-Albion[at]h-net.msu.edu (August, 2002) Patricia Palmer. _Language and Conquest in Early Modern Ireland: English Renaissance Literature and Elizabethan Imperial Expansion_. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. xii + 254 pp. Bibliography and index. $59.95 (cloth), ISBN 0-521-79318-1. Reviewed for H-Albion by Nicholas Canny , Department of History, National University of Ireland, Galway Historicism, History, and the Politics of Language in Early Modern Ireland This, Patricia Palmer's first book, derives from a University of Oxford dissertation, and it is to the author's credit that it is marred neither by residual traces of a dissertation nor the tentativeness that one might expect of a first major statement in print. Rather, we have a book, which is assured, broad-ranging, un-apologetically ambitious, and robustly combative. The subject is historical while the author is a textual critic, and the resulting outcome possesses the strengths and weaknesses of its genre: a historical undertaking within the new-historicist mode in literary criticism. The main title, _Language and Conquest in Early Modern Ireland_, describes admirably the principal subject of the book which seeks to isolate the attitude which the advocates of the Elizabethan Conquest (or should it be Re-Conquest?) of Ireland adopted towards the Irish language, the role which they saw for the English language in their civilizing mission, and the identity conflicts which resulted from the eventual emergence of two rival vernaculars in a confined space. In the course of doing so, Palmer rekindles the unresolved debate of what motivated the advocates of an Elizabethan conquest of Ireland; she challenges the recent effort by David Armitage to counter the view that English literature paved the way for imperial expansion even in Elizabethan times; and she contends that the so-called "death of the Irish language"--always an emotive subject for Irish nationalists--was the logical outcome of policies pursued in the sixteenth century more than the consequence of educational and demographic developments of the nineteenth century. Then, to lend substance to her arguments, she looks to the role of language in the Spanish conquest of the New World and develops a comparison between the attempted Hispanicization of New Spain and the strategies adopted to attain the Anglicization of Ireland (and also some parts of the New World) during the sixteenth century. This summary, which hardly does justice to the scope of this book, will convey some sense of its ambition and importance as well as the variety of readers in history, literature, and linguistics who will derive pleasure, information, stimulation, and perhaps aggravation, from the challenge of _Language and Conquest_. While the book amazes in its scope, the sources which Palmer has used are also more extensive than one would expect the author of a first book to have mastered. She has worked her way through all relevant Calendars of State Papers from the reign of King Henry VIII to the close of that of Queen Elizabeth; she has consulted all English, and some Continental European, pamphlets of the sixteenth century that shed light on prevailing theories on the origin and function of languages; she speaks authoritatively of printed Irish language sources of the sixteenth century; and she is conversant with much historical literature on early modern Ireland. Palmer also asks questions of her sources which derive from her reading of the theories both of post-colonial and feminist critics who publish in English, and of French and Spanish language critics and intellectuals who have expounded on the Conquest of New Spain. The obvious benefit of Palmer's training and method is that she can situate her subject is a far wider context than would be expected of, or indeed possible for, most historians when they publish a first book. Palmer is also more adept than most initiates to history publishing at interrogating her sources. She, for example, treats every document, pamphlet, and literary composition that seems relevant to her purposes as an individual text which not only conveys a message from the author to its intended audience, but which also frequently incorporates reported dialogues, as, for example, those between English officials and Irish lords. This particular consideration brings Palmer to the obvious conclusion, which had not been commented upon by any historian, that conversations of this kind could usually only have taken place with the aid of an interpreter. Deriving from this--in one of the inspired passages in the book--Palmer discusses the identity and role of interpreters in sixteenth-century Ireland. Such consideration, as also Palmer's treatment of the response of Gaelic _literati_ to the fate of the language and the world which they cherished, is enabled by her facility with Irish language texts; a skill that most historians of early modern Ireland neither possess nor consider necessary to their task. These strengths of Palmer and the methods that she, like most critics, have been trained to espouse are partly offset by a general reliance on printed, and even edited, sources, where an emerging historian, working on a smaller canvas, would be expected to trace sources back to their manuscript origins whenever these are extant. Thus where the historian would always be expected to add to the existing corpus of information Patricia Palmer, as a critic, seems satisfied to advance understanding by reading new meanings into generally well-known texts. This, as I have indicated, she sometimes does successfully and even dramatically. However the question remains, if the comparisons she draws are always valid and if the meanings she reads into, and from, her chosen texts are always correct. The purpose of comparison for Palmer is to create a context within which she can elucidate her chosen texts, and the context which she chooses is that of the Spanish _conquistadores_ in the New World, and, to a lesser degree, that of some English adventurers in North America, especially where these happen to be people who had been previously engaged in Ireland. This, for her, is a valid point of departure because she presumes that in all three instances (New Spain, North America, and Ireland) the would-be conquerors were confronting a people whose language they neither knew nor respected, and which, she contends, they hoped ultimately to obliterate to make way for the exclusive use of either Spanish or English in their respective domains. Patricia Palmer has been brought to this conviction by the heart-wrenching arguments of J.M.G. Le Clezio, Carlos Fuentes and Octavio Paz each of whom she cites as alluding to the silence that was effected everywhere the Spaniards came to dominate in the New World, as not only multitudes of Native Americans but the spirit of those of them who survived, succumbed to European disease and Spanish oppression. The relevance of all this for Ireland seems to have been inspired for Palmer by the contention of Stephen Greenblatt that if the overseas engagement of the Elizabethans has any claim to be described as a mission this can be justified only by their attempts at the "propagation of English speech" (cited p. 125) rather than their efforts to spread Protestant Christianity. While the arguments of all such authors may be both compelling and persuasive it is not axiomatic that the circumstances they describe were in many, or any, ways applicable to Irish conditions of the sixteenth century, and I see the particular weakness of this book to be its general failure to come to grips with the circumstances under which the advocates of an Elizabethan conquest of Ireland functioned. For that reason I will, for the remainder of this review, identify some of the false assumptions made by Patricia Palmer so that we can better distinguish what in this book advances historical understanding from that which will be of interest only to polemicists. To my mind, Palmer's first false assumption concerns the inevitability of an Elizabethan conquest of Ireland. Historians, as she well understands, are not agreed on when a conquest seemed unavoidable and few today would suggest a date earlier than 1579 or even 1599. Even those who are satisfied that a conquest was underway at a given moment in time, concede that it was only a minority within the English community in Ireland (and fewer still among the English community at large) who countenanced the strong measures necessary to effect a conquest. It seems rash, therefore, to presume that the voices of the few in Ireland who advanced arguments in favor of a conquest can be taken as representative of all English opinion, and it seems altogether amiss to date such sentiment back to parliamentary legislation of 1537 which dictated a strategy for the promotion of religious reform in Ireland. Moreover as I have argued in _Making Ireland British, 1580-1650_ (Oxford University Press: 2001)--a book which appeared when _Language and Conquest_ was already in press [and will be reviewed on H-Albion this week, ed.]--most of the English who served in Elizabethan Ireland prior to the arrival of the second earl of Essex in 1599 were long-serving soldiers who had become integrated into Irish society either to the point where their wives or mistresses were Irish or where they served in bands where Irish-born, Irish-speaking, people constituted a majority. The ensuing reality that most English people in Ireland at any date previous to 1599 possessed a rudimentary knowledge of spoken Irish is tacitly acknowledged by Palmer, first, when she mentions that between one half and one third of Lord Mountjoy's men (who brought the conquest to a conclusion) were Irish, and, second, when she identifies captains with such English names as Duke and Willis acting as interpreters for their superiors who had recently arrived in Ireland from England. On the other hand, Palmer takes insufficient account of what Steven Ellis has had to say on the survival of spoken English among people of Anglo-Norman descent in the provinces to the close of the Middle Ages, and she takes even less account of the role of educated English-speaking leaders from within the Old English Pale community in Ireland as intermediaries between the officers of the state and Gaelic lords in the provinces. To say therefore that "few newcomers acquired English" (p. 44) is entirely false and ignores the linguistic fluidity which obtained in Ireland, not only with English people becoming conversant in Irish when it suited their purpose but with some people of Gaelic descent seeking to pass themselves, chameleon-like, as English. The valuable contribution of Patricia Palmer on the role and identity of interpreters in Ireland (they might be English captains, or Irish captains in crown service, or Old English people of elevated or lowly status, or people of Gaelic ancestry who had been ordained to the Protestant ministry) indicates the sharp contrast that existed between Ireland and those parts of North America where English people had become involved. There, during the early years, interpreters were either Native Americans who had been brought (some forcefully, others consensually) to England so they might learn sufficient English to become interpreters on their return to America, or they were English boys who were sent to live among Native Americans as a means of acquiring a knowledge of native languages which would equip them to bridge the linguistic gap. In Ireland no such special cohort of intermediaries had to be created because there was a ready supply of bi-lingual people to hand there whenever interpreting or translating was required. What then, we might ask, of the negative portrayal of the Irish language that does feature in the tracts of those advocating a policy of conquest for Ireland from which Patricia Palmer quotes liberally? My explanation is that the use of the Irish language by English speakers came to be seen as a symbol of the degeneration which threatened all from England and Wales who served in Ireland, including some of gentle birth who had become landowners or army captains. Moreover those authors who sought to anathematize the Irish language, as they did Gaelic customs, were well aware of the denigration of both that had been a commonplace within the English-speaking community of the Irish Pale during the later middle ages. What they had to say in their texts were therefore, in many instances, no more than up-datings of what the authors from the Pale had averred, and legislated upon, in earlier times. Another explanation for the denigration of the Irish language was that as the English advocates of conquest learned more about Irish society they came to appreciate that the learned classes, and most notably the poetic orders, were potent intellectual opponents; a fact that was confirmed by translations of Irish verses commissioned by both Edmund Spenser and Richard Bingham. But if the advocates of conquest did want to eradicate their learned opponents within the Gaelic community, and if they stated their desire that the Irish language should give way to English, none of them believed that this would happen in the short or medium terms. What they worked towards was a situation where the learned orders would be cut off and Irish would become a language of uneducated rural dwellers. Under such circumstances, officials would be willing to countenance its use only to the extent that evidence might be presented in that language at court where it might be translated (and perhaps interpreted) into English for the benefit of judge and jury. This, technically, did happen, but, Irish also endured as a vehicle of political and religious discourse as is confirmed by Palmer's final gripping chapter on the "Clamorous Silence" which treats principally of the achievement of continentally-educated priests and brothers in utilising the language for novel purposes. To conclude, I consider that Dr. Palmer, like most historicist critics, pushes her argument well ahead of the evidence that might sustain it. However she raises far more questions than a historian in the early stages of a career would be likely to engage with, largely because a historical training reconciles its initiates to advance knowledge incrementally rather than in one fell swoop. The other advantage that Palmer has over most historians of early modern Ireland is her deep understanding of languages other than English, and particularly, in having a sufficient command of Irish to work on source material in that language. It is quite clear that if historians want the interpretation of Ireland's past to remain within their province they too must equip themselves with language and analytic skills to match those of the versatile Patricia Palmer. If they fail to do so empirical evidence will cease to be the touchstone of truth about the past, and historians will see their "facts" being juxtaposed and annealed by those who have the art to render them into verisimilitude and credibility. Copyright 2002 by H-Net, all rights reserved. H-Net permits the redistribution and reprinting of this work for nonprofit, educational purposes, with full and accurate attribution to the author, web location, date of publication, originating list, and H-Net: Humanities & Social Sciences Online. For other uses contact the Reviews editorial staff: hbooks[at]mail.h-net.msu.edu. | |
TOP | |
3447 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D WCBS 2002 Program
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.77C443439.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D WCBS 2002 Program | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
The convenor of the Western Conference on British Studies 2002, Little Rock Arkansas, is Karl Ittmann - whose work on the history of C19th Bradford, Yorkshire, will be known to at least some of my readers... http://www.class.uh.edu/history/ittmann/ The conference - as is the way - offers a good round-up of current themes in British Studies, and includes an Irish section... Session No. 11: Using the Irish and Being Used, Anglo-Irish Relations 1895-1918 Salon C Chair: William Lubenow (The Richard Stockton College) Tom Kennedy (University of Arkansas) "The Tories and the Ulster Unionists, 1895-1906" Lee Thompson (Lamar University) " Lord Milner and Ulster, 1913-1914" Steven Duffy (University of Arkansas-Monticello) "Identities in Conflict: Recruiting in Ireland During the Great War" Comment: David Hudson (Texas A&M University) I note that there is also a paper by Jerry Summers on Irish Church disestablishment. Full details at Karl Ittman's web site - follow the link to WCBS. http://www.class.uh.edu/history/ittmann/. Or contact Karl Ittmann (Kittmann[at]mail.uh.edu) or Larry Witherell (larry.witherell[at]Mankato.MSUS.EDU). P.O'S. - -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish-Diaspora list Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/ Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
TOP | |
3448 | 4 September 2002 06:00 |
Date: 04 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Irish in Canada, Bibliography
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.cABA1faF3443.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Irish in Canada, Bibliography | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
As a contriobution to the recent Ir-D discussion of the historiography of the Irish in Canada, Kerby Miller has kindly made available that section of his bibliography. Our thanks to Kerby... P.O'S. Irish in Canada *Adams, William F. Ireland and the Irish emigration to the new world, from 1815 to the famine. New Haven: Yale University Press, 1932. Akenson, Donald H. Small differences: Irish Catholics and Irish Protestants, 1815-1922. Kingston: McGill-Queen's University Press, 1988. _____________. The Irish in Ontario: a study in rural history. Kingston: McGill-Queen's U. Press, 1984. _____________, ?Ontario: Whatever happened to the Irish?, in in Donald H. Akenson, ed., Canadian papers in rural history, vol. III. Gananoque, Ontario: Langdale Press, 1982. *Baker, William. Timothy Warren Anglin--Irish Catholic Canadian. Toronto, 1980. *____________, ??God?s unfortunate people?: historiography of Irish Catholics in nineteenth-century Canada,? in O?Driscoll and Reynolds, eds., The untold story (see below). Bleasdale, Ruth, ?Class Conflict on the canals of Upper Canada in the 1840s,? Labour/Le Travail, 7 (1981), 9-39. *Byrne, C. J., ed., Gentlemen-bishops and faction fighters: the letters of bishops O Donel, Lambers, Scallon, and other Irish missionaries. St. John? s, Newf., 1984). *__________, and Margaret Harry, eds. Talamh An Eisc. Halifax, 1986. Clarke, Brian P. Piety and nationalism: lay voluntary associations and the creation of an Irish-Catholic community in Toronto, 1850-1895. Kingston & Montreal: McGill-Queen?s University Press, 1994. Cottrell, Michael, ?St. Patrick?s Day Parades in Nineteenth-Century Toronto; A Study of Immigrant Adjustment and Elite Control,? Social History, 25, 49 (1992), pp. 57-73. Cross, Michael, ?The Shiners? War: Social Violence in the Ottawa Valley in the 1830s,? Canadian historical review, 54, 1 (1973), pp. 1-26. Grace, Robert J., ?The Irish in Quebec: An Introduction to the Historiography,? Labour, 35, (1995), pp. 327-329. Darroch, A. G., and M. D. Ornstein, ?Ethnicity and occupational structure in 1871: the vertical mosaic in historical perspective,? Canadian historical review, 56 (1980), 305-33. Darroch, Gordon, ?Half Empty or Half Full? Images and Interpretations in the Historical Analysis of Catholic Irish in Nineteenth-Century Canada,? Canadian Ethnic Studies, 25, 1 (1993), 1-8. Davin, Nicholas Flood. The Irishman in Canada. Toronto, 1877. Dickson, R. J. Ulster emigration to colonial America, 1718-1785. Belfast: Ulster Historical Foundation, 1966. DiMatteo, Livio, ?The Wealth of the Irish in Nineteenth-Century Ontario,? Social Science History, 20, 2 (1996), pp. 209-34. Duncan, Kenneth, ?Irish famine immigration and the social structure of Canada West,? Canadian review of sociology and anthropology (1965), 19-40. Elliott, Bruce S. Irish Migrants in the Canadas: A New Approach. Kingston: McGill-Queen's University Press, 1988. *Houston, Cecil J. and William J. Smyth. Irish emigration and Canadian settlement: patterns, links, and letters. Toronto: U. of Toronto Press, 1990. *_______________________________. The sash Canada wore: a historical geography of the Orange Order in Canada. Toronto: University of Toronto Press, 1980. _______________________________, ?The Orange Order and he Expansion of the Frontier in Ontario, 1830-1900,? Journal of Historical Geography, 4, 3 (1978), 251-64. Iacovetta, F. (ed.), A Nation of Immigrants: Readings in Canadian History, 1840s-1960s. Katz, Michael B. The people of Hamilton, Canada West: family and class in a mid-nineteenth-century city. Cambridge: Harvard University Press, 1975. Kealey, Gregory, ?The Orange Order in Toronto: religious riot and the working class,? in Kealey and P. Warrian, eds., Essays in Canadian working class history. Toronto: McClelland and Stewart, 1976. ______________. Toronto workers respond to industrial capitalism, 1867-1892. Toronto: University of Toronto Press, 1980. Lockwood, Glenn, J., ?Irish Immigrants and the ?Critical Years? in Eastern Ontario: The Case of Montague Township, 1821-1881,? Canadian Papers in Rural History, 4 (1984), pp. 153-78. Lyne, D. C., and Peter M. Toner, ?Fenianism in Canada, 1874-84,? Studia hibernica, 12 (1972), 27-76. McGowan, Mark G., ?The De-Greening of the Irish: Toronto?s Irish-Catholic Press, Imperialism, and the Forging of a New Identity, 1887-1914,? Historical Papers (1989), pp. 118-45. ________________, ?The Waning of the Green: Catholics, the Irish, and Identity in Toronto, 1887-1922, CHR, 82, 1 (2001), pp. 192-4. _______________. The Waning of the Green: Catholics, the Irish, and identity in Toronto, 1887-1922. Montreal: McGill-Queen?s U. Press, 1999. *_______________, and Bruce Elliott, ?Irish Catholics and Protestants,? in Paul R. Magocsi, ed., Encyclopedia of Ireland?s peoples. Toronto: University of Toronto Press, 1999. *Mannion, John. Irish settlements in eastern Canada. Toronto: U. of Toronto Press, 1974. *____________, ed. The peopling of Newfoundland. St. John?s, 1977. *____________, ?The Waterford merchants and the Irish-Newfoundland provisions trade, 1770-1820,? in Donald H. Akenson, ed., Canadian papers in rural history, vol. III. Gananoque, Ontario: Langdale Press, 1982. Matthews, W. Thomas, ?The Myth of Peaceable Kingdom: Upper Canadian Society During the Early Victorian Period,? Queen?s Quarterly, 94, 2 (1987), pp. 383-401. Murphy, Terrence, and Gerald Stortz, eds. Creed and culture: the place of English-speaking Catholics in Canadian society, 1750-1930. Montreal: McGill-Queen?s University Press, 1993. Nash-Chambers, Debra L., ?In the Palm of God?s Hand? The Irish Catholic Experience in Mid-Nineteenth Century Guelph,? Study Sessions: Canadian Catholic Historical Association, 51 (1984), pp. 67-87. Nicholson, Murray W., ?The Irish experience in Ontario: rural or urban?? Urban history review, 14 (Fall 1985), 37-45. Critique of Akenson?s influential interpretations. __________________, ?Irish Catholic Education in Victorian Toronto: An Ethnic Response to Urban Conformity,? Social History, 17, 39 (1984), pp. 287-306. Nicolson, Murray W., ?The Role of Religion in Irish-North American Studies,? Ethnic Forum, 4, 1 (1984), 64-77. *O'Driscoll, Robert, and Lorna Reynolds, eds. The Untold Story: The Irish in Canada. Two vols. Toronto: Celtic Arts of Canada, 1988. Vol. 2 includes an extensive bibliography on the Irish in Canada. O?Gallagher, Marianna. St. Patrick?s Quebec, 1824-1834. Quebec, 1981. __________________. Grosse Isle: gateway to Canada, 1832-1937. Quebec, 1984. *O?Grady, Brendan, ?A people set apart: the county Monaghan settlers in Prince Edward Island,? Clogher record, 12, no. 1 (1985). Parr, G. J., ?The welcome and the wake: attitudes in Canada West toward the Irish famine migration,? Ontario history, 66, no. 3 (1974), 101-13. *Power, Thomas P., ed. The Irish in Atlantic Canada, 1780-1900. Frederickton, N.B.: New Ireland Press, 1991. *Punch, Terrence. Irish Halifax: the immigrant generation. Halifax, 1981. *See, Scott W. Riots in New Brunswick: Orange nativism and social violence in he 1840s. Toronto: University of Toronto Press, 1993. *___________, ?The Orange Order and Social Violence in Mid-Nineteenth Century Saint John,? Acadiensis, 13, 1 (1983), pp. 68-92. Senior, Hereward, ?The genesis of Canadian Orangeism,? in J. K. Johnson, ed., Historical essays on Upper Canada. Toronto, 1975; also Ontario history, 60 (1968). ______________, ?Ogle Gowan, Orangeism, and the Immigrant Question 1830-1833,? Ontario History, 66, 4 (1974), pp. 193-210. ______________, ?A Bid for Rural Ascendancy: The Upper Canadian Orangemen, 1836-1840,? Canadian Papers in Rural History, 5 (1986), pp. 224-34. ______________. The last invasion of Canada : the Fenian raids, 1866-1870. Toronto ; Oxford : Dundurn Press, 1991. ______________. Orangeism: the Canadia Phase. Toronto, 1972. Smyth, William J., ?The Irish in mid-nineteenth-century Ontario,? Ulster folklife, 23 (1977), 970-1005. Stortz, Gerald J., "Irish immigration to Canada in the 19th century," Immigration history newsletter, 11 (November 1979). Suttor, Timothy, ?Catholicism and Secular Culture: Australia and Canada Compared,? Culture, 30, 2 (1969), pp. 93-113. _____________, ?The Irish in Canada: An Update,? ibid., 17, 2 (1985), pp. 8-11. *Toner, Peter M., ed. Historical essays on the Irish in New Brunswick: New Ireland remembered. Frederickton, N.B.: New Ireland Press, 1988. *____________, ?Lifting the Mist: Recent Studies on the Scots and the Irish,? Acadiensis, 18, 1 (1988), pp. 215-226. Critique of Akenson?s work. *____________, ?Occupation and ethnicity: the Irish in New Brunswick,? Canadian ethnic studies, 20, no. 3 (1988), 155-65. *____________, ?The origins of the New Brunswick Irish, 1851,? Journal of Canadian studies, 23, nos. 1-2 (Spring/Summer 1988). *____________, ?The ?Green Ghost?: Canada?s Fenians and the Raids,? Eire-Ireland, 16, 4 (1981), pp. 27-47. Wilson, Catherine Anne. A new lease on life: landlords, tenants and immigrants in Ireland and Canada. Montreal: McGill- Queen?s University Press, 1994. Wilson, David, ?The Irish in North America: New Perspectives,? Acadiensis, 18, 1 (1988), pp. 199-215. - -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish-Diaspora list Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/ Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
TOP | |
3449 | 5 September 2002 06:00 |
Date: 05 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Brennan, Story of Irish Dance
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.fCd4CFE33449.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Brennan, Story of Irish Dance | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
More on the history of Irish dance... When I was in Ireland recently I was fortunate to meet Helen Brennan and discuss her book with her - a book which I have now ordered. So, perhaps more on that at a later date... The Story of Irish Dance By Helen Brennan ISBN 0 86322 244 7 BRANDON Illustrated Hardback Table of Contents Introduction The History of Dance in Earlier Times Dance and the Gaelic League Learning to Dance Step Dance in Ireland Social Dance in Ireland Traditional Dance Occasions The Clergy and Irish Dance Focus on a Dance Community Last Words Appendix: Stepping Note: The Irish Folklore Commission Bibliography Index Publisher contact http://www.brandonbooks.com/index.html http://www.brandonbooks.com/whats_new.html Review at... http://www.historyireland.com/resources/reviews/review6.html See also, for example... http://www.mustrad.org.uk/reviews/dresser.htm Review article by Helen Brennan, about Frank Whelan at... http://www.setdance.com/journal/cgid.html P.O'S. - -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish-Diaspora list Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/ Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
TOP | |
3450 | 5 September 2002 06:00 |
Date: 05 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Our thanks to Russell Murray 2
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.00abbD63450.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Our thanks to Russell Murray 2 | |
>From: Brian Lambkin
>To: "'irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk'" >Subject: RE: Ir-D Our thanks to Russell Murray >Date: Thu, 5 Sep 2002 09:34:47 +0100 Dear Paddy Glad to know that you are back safely. I must say that I enjoyed the Merriman experience but that probably had a lot to do with my not having to do anything. All in all an impressive line up. After last year's stunning success we are having another go at a Literature of Irish Exile Autumn school. We would be grateful as ever if you would post it. Paddy F is performing at the Wiles Colloquium in Belfast today with Enda Delaney and co. Will be interesting to see what comes out of it. Best wishes Brian > >-----Original Message----- > > From Email Patrick O'Sullivan > >We are back from Ireland - and perhaps I can share some scholarly comment on >the trip with the Ir-D list at a later date. It was very pleasant to renew >friendships and make new friends. > >But, for the moment - safely home - my main feeling is that I have been >doing too much driving. Which, in 'celtic tiger' Ireland, has become >something of an extreme sport... My main task today is to stay awake until >bed time... > >I'll be going through messages over the next few days, and looking at the >Ir-D problems that Russell Murray has saved for me. > >Meanwhile, our thanks to Russell for looking after the Irish-Diaspora list >in my absence. > >Paddy > | |
TOP | |
3451 | 5 September 2002 06:00 |
Date: 05 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Literature of Irish Exile, Omagh, October 2002
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.5eAC63451.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Literature of Irish Exile, Omagh, October 2002 | |
Brian Lambkin | |
From: Brian Lambkin
The Third Literature of Irish Exile Autumn School Centre for Migration Studies at the Ulster-American Folk Park, Omagh Saturday, 26 October 2002 >The Literature of Irish Exile Autumn School is now in its third year. The >focus will again be on how emigrants from Ireland have given expression in >words to feelings of exile. Part of the programme will take place in the >stimulating setting of the Outdoor Museum of the Ulster-American Folk Park: >at a fireside in the Old World, on board ship, and in the New World. The >rest will be in the warmth of the library of the Centre for Migration >Studies. The aim is to give members of the public a friendly opportunity to >meet and mix with experts on some of the less well-known aspects of 'exile' >in Irish literature. > >Speakers: >Dr Sophia Hillan is Associate Director of the Queen's University of >Belfast's Institute of Irish Studies and is the Academic Director of the new >International Summer School in Irish Studies and Pre-Semester Programme in >Irish Studies for American and European students. Her published work >includes The Silken Twine: a Study of the Works of Michael McLaverty (1989); >and (as editor) In Quiet Places: the Uncollected Stories, Letters and >Critical Prose of Michael McLaverty (1992); (as co-editor) Hope and History: >Eyewitness Accounts of Life in Twentieth-century Ulster (1996). Her most >recent work is The Edge of Dark: the Sense of Place in the Writings of Sam >Hanna Bell and Michael McLaverty. > >Dr Liam Harte is Lecturer in the Academy of Irish Cultural Heritages, >University of Ulster. He is joint editor of Drawing conclusions: a cartoon >history of Anglo-Irish relations, Blackstaff 1998; Ireland since 1690: a >concise history, Blackstaff, 1999; and editor of Contemporary Irish fiction: >themes, tropes and theories, Macmillan, 2000. > >Dr Patrick Ward is Advisor for English in the Western Education and Library >Board and author of Exile, Emigration and Irish Writing, Irish Academic >Press, 2002 > >Chairs: >Patricia Coughlan is a Professor of English at University College, Cork; Her >publications include an edited book on Spenser and Ireland and a co-edited >book (with Alex Davis) on Modernism and Ireland: the Poets of the 1930s. >Brian Lambkin is Director of CMS; Patrick Fitzgerald is Lecturer and >Development Officer at CMS; Belfast; John Lynch is Senior Lecturer in the >Institute of Lifelong Learning at Queen's University, Belfast > >Please see below for programme details > > >Saturday 26 October, 2002 > >10.15 Registration (CMS Library at Ulster-American Folk Park, Omagh) >Tea / Coffee on arrival > >10.50 Welcome (CMS Library) > >11.00 'Across the Narrow Sea: Sam Hanna Bell's novel of exile', Sophia >Hillan > Chair: Patricia Coughlan > >11.45 Discussion > >12.00 'Writing "Home": The Autobiography of the Irish in Britain', Liam >Harte > Chair: Patricia Coughlan > >12.45 Discussion > >1.00 Lunch, Ulster-American Folk Park Restaurant > >1.45 'At a fireside in the Old World, on board ship, and in the New >World: songs and other aspects of Emigration and Exile in the Outdoor >Museum', (Brian Lambkin, John Lynch, Patrick Fitzgerald) > >3.00 Afternoon Tea (CMS Library) > >3.15 'Exile, Emigration and Irish Writing', Patrick Ward > Chair: Sophia Hillan > >4.00 Discussion (including chairs) > >4.15 Summary Remarks: Patricia Coughlan > >4.30 Reception by Omagh District Council for speakers and participants in >Library > > >Fee: £20.00 stg (50% concession for students, unwaged and senior citizens) >This includes: registration, morning tea/coffee, lunch, afternoon tea/coffee >and drinks reception. > >Contact >Tel: 028 82 256315 >Fax: 028 82 242241 >E mail uafp[at]iol.ie > | |
TOP | |
3452 | 5 September 2002 06:00 |
Date: 05 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D review, Blee, LIBERATOR'S BIRTHDAY
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.cff63447.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D review, Blee, LIBERATOR'S BIRTHDAY | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
The following book review appeared in BOOKVIEW IRELAND Editor: Pauline Ferrie, August, 2002, Issue No.85 and appears here with permission... THE LIBERATOR'S BIRTHDAY by JILL BLEE - - Using the Joycean device of compressing all the action into one day, Jill Blee has presented a view of life in nineteenth-century Australia as experienced by a group of Irish immigrants. Clothing fact with a cloak of fiction, her third novel examines the way in which first- and second-generation Irishmen and women are affected by the slump in the economy and the increasing power of the church. The story is told through the eyes of Tommy Farrell, the son of an immigrant couple who have prospered in the goldfields of Ballarat, a prosperity that Christy is enjoying but that has left his wife, Martha, over-ambitious for her family. The day which begins at eight o'clock for Tommy is a special day in the history of Ballarat for it is the centenary of the birth of Daniel O'Connell, and the town sets about celebrating it with some gusto. The action rarely leaves the interior of the Farrell's bar, The Globe, where the cast of characters include the drink-sodden O'Hehir who spends the day 'conversing' with the Liberator, his eye fixed on a point between two whiskey bottles high on a shelf. While some disruption is caused by the workers and the unemployed who frequent the bar, by far the most disruptive influence is the Dean, the archetypal late nineteenth- century priest who presumes the right to order each and every part of the lives of his parishioners. His relentless demand for donations even manages to alienate the socially ambitious Christy, but his bigotry has a far graver outcome for other members of the community. Through dialogue the author contrives to relay the deeds of Daniel O'Connell and much of the history of Ireland during the nineteenth century, while at the same time maintaining the thread of the Farrell family story with its sibling rivalry, conceit, its secret ambitions and disappointments. An unusual mix of fact and fiction, "The Liberator's Birthday" succeeds in portraying the precariousness of life and love in the years following the Australian gold rush. (Indra Publishing, www.indra.com.au, ISBN 0-9578735-3-0, ?13.20) | |
TOP | |
3453 | 5 September 2002 06:00 |
Date: 05 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D More Book Reviews
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.F225CC83448.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D More Book Reviews | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
Other book reviews of interest from BOOKVIEW IRELAND Editor: Pauline Ferrie, August, 2002, Issue No.85... When I was on holiday last year a fellow traveller gave me a copy of McCarthy's Bar to read. A book which often made me laugh out loud - but which suffered from the recurring conundrum of all such travel writing, that every incident must have 'significance'. Yet I suppose, in the grand scheme of things, every incident does have significance... P.O'S. THE ROAD TO MCCARTHY by PETE MCCARTHY - - A series of anecdotes, some hilarious, others extraordinary, a few deeply moving, have been gathered by the author during a journey in search of Irishmen which led him from Gibraltar to Morocco and on to New York, from Tasmania to Montserrat and Butte, Montana, arriving back in Ireland after a sojourn in Alaska. Much of the narrative concerns members of his own clan, in particular the McCarthy Mor, a man from Dunmurry in Belfast now living in Morocco who has managed to alienate the Irish government and has been relieved of his title of clan chief. While his descriptions of both places and people are rich with humour, McCarthy does not baulk at introducing a serious note and this is particularly apparent in his search for the Tasmanian sites associated with Francis Meagher and William Smith O'Brien. Even more solemn is his decision to refrain from describing the most recent horror to be associated with the island, the massacre of thirty-five people in 1996. In his peregrinations Pete McCarthy intertwines his interest in the McCarthy name with his admiration for the Young Irelanders in a way which unifies what might otherwise seem to be a rather unstructured series of impressions and character sketches. Thus on his way to Alaska he stops off in Montana to pay tribute to Meagher, whose career after his escape from Tasmania led him to the position of governor of that State. Similarly a further journey leads him to the courthouse in which Meagher, John Mitchel and Smith O'Brien received their sentences. While McCarthys both living and dead crop up in all kinds of different places, there is only one town on his itinerary that bears the name, and this a remote settlement at the end of a disused railway track in Alaska where a flourishing mining town once stood. Here the author eventually discovers a photograph of the McCarthy for whom the town was named, a James McCarthy who had mined in the area in the early years of the twentieth century. And again Pete McCarthy unites two far distant locations by returning to the Beara peninsula in West Cork from where so many of the copper miners emigrated, to try to trace the origins of this man who left his mark on a dot on the Alaskan map. Although at times there seems to be a formlessness about this work, lacking as it does the unifying theme of "McCarthy's Bar", the author's powers of observation of both landscape and character maintain the levels of interest and enjoyment and, as with his first book, Pete McCarthy can still make me laugh out loud. (Hodder & Stoughton, ISBN 0-340-76606-9, pp432, ?28.60) RIVERDANCE, THE PHENOMENON by BARRA Ó CINNÉIDE - - Barra Ó Cinnéide, who has published a number of papers on the Riverdance factor, has here set out to examine its origins, the influences that led to its conception and growth, and its significance in the expansion of both the Irish economy and the perception of Ireland on the international stage. Beginning with an examination of the differences between tradition and culture, the author moves on to an overview of the role of dance in Irish society before focusing on the incredible explosion of interest in dance following the 1994 Eurovision Song Contest. Ó Cinnéide sees the roots of the Riverdance phenomenon in both the Seville Suite, composed by Bill Whelan for the World Fair held in Seville in 1992, and the "Mayo 5000" event, which again featured a Bill Whelan composition and in which both Michael Flatley and Jean Butler featured, though they were not dancing together on that occasion. When Moya Doherty, therefore, was given the task of providing the interval entertainment during the 1994 Eurovision Song Contest and chose the innovative route of a dance sequence, she knew immediately that Whelan, Flatley and Butler were the people she wanted to work with. The author describes the seven-minute dance routine as "an entertainment version of a free sample being sent to millions of people", and gives credit to Moya Doherty and John McColgan, neither of whom had much experience of live theatrical performance, for their courage in taking the financial and professional risk associated with the extended stage version. He expresses his admiration for their enterprise in not only managing to expand a seven-minute presentation into a two-hour show, but also in adapting it to suit an international audience. Not least of their achievements was the later survival of the show when both Michael Flatley and Jean Butler left the cast. The effect on the world of traditional Irish dance was immediate, with some traditionalists condemning the new sexuality and freedom of movement apparent in Riverdance while dancing teachers suddenly found themselves inundated with new pupils. Dancing suddenly acquired an entirely new image and opened up a professional career other than in teaching. The entrepreneurial aspects of Riverdance, with its spin-offs Lord of the Dance, Feet of Flame and Dancing on Dangerous Ground, have given, according to Ó Cinnéide, enormous potential for Ireland's future. He talks of the way in which the dance shows have helped to establish a "brand" for Ireland and cites the opportunities for incorporating dance into tourism ventures, emphasising that the worlds of culture and commercialism are not necessarily mutually exclusive. Although there is one reference to a 2001 article, Ó Cinnéide's work has a curiously dated air, as though the text, with its references to the Celtic Tiger and the now defunct Boyzone, was completed some time before publication. This, and the over-use of exclamation marks, detracts only slightly from a far-reaching and interesting study of an Irish success story which has been universally acclaimed. (Blackhall, ISBN 1-901-65790-6, pp230, ?17.95) IN A CAFÉ by MARY LAVIN - - TownHouse have reissued their 1995 collection of the stories of Mary Lavin, chosen by her daughter Elizabeth Walsh Peavoy. In his foreword Thomas Kilroy acknowledges the debt he owed to the author when, as a young man setting out on a career as a writer, he began to visit her home in Bective. He pinpoints her recurrent theme of materialism versus passion, acted out against a backdrop of family and small community in Ireland, and admits that his own favourites from the collection are those which deal with Mary Lavin's widowhood, the time when he first met her. The author's daughter sheds light on the autobiographical aspect of the stories, leading us through the life of her mother from her arrival in Ireland from the States to her widowhood "In the Middle of the Fields". And then we are left to savour the stories themselves, all more or less familiar except for one previously unpublished work, "The Girders", which captures the paradox of an emigrant's yearning for home while knowing that his adopted home has become just as precious. "In the Middle of the Fields" portrays the young widow whose house is an island surrounded by a sea of grass, an island of loneliness which is momentarily invaded by another lonely person. The tension within families is a subject with which Mary Lavin has a sure touch; Sophie and her mother in "A Cup of Tea" have a relationship coloured by their different attitudes to Sophie's father; the antagonism between sisters Agatha and Rose in "A Gentle Soul" is paralleled in the greater depth of understanding between Veronica and Mabel in "Chamois Gloves". Beyond all, this theme is evident in "The Will", the story which Thomas Kilroy tells us Mary Lavin felt was "the finest expression of her art". This is small-town Ireland revealed, family members agree to help the dispossessed sister who is deemed to have lowered the family tone and has been left out of her mother's will. The recalcitrant Lally refuses the help offered by her siblings but is convulsed by the thought that she might be the cause of her mother's suffering. Inheritance problems also permeate "The Little Prince", in which Mary Lavin's expertise in delineating character is perhaps most strongly shown. Here also the older member of the family tries to order the life of a younger sibling, and the author combines manipulation with a softness in the character of Bedelia which makes her completely credible. To those of us familiar with the short stories of Mary Lavin this collection will give renewed pleasure, while those who have encountered her work only as an exam text have a wealth of enjoyment before them. (TownHouse, ISBN 1-86059-001-2, pp312, ?8.99) | |
TOP | |
3454 | 6 September 2002 06:00 |
Date: 06 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Literature of Irish Exile 2
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.b4Df3452.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Literature of Irish Exile 2 | |
Brian Lambkin | |
From: Brian Lambkin
Thanks Paddy. B. | |
TOP | |
3455 | 6 September 2002 06:00 |
Date: 06 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Article, Ryan - Aliens, Migrants and Maids
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.dafDE03453.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Article, Ryan - Aliens, Migrants and Maids | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
I have pasted in below the abstract of a new article by Louise Ryan... Louise Ryan, Aliens, Migrants and Maids: Public Discourses on Irish Immigration to Britain in 1937, in Immigrants and Minorities, Vol.20, No 3. pp.25-42. It seems that Louise Ryan's interest was sparked by a discussion, some time ago, here on the Irish-Diaspora list, about the 1937 Report, 'Migration to Great Britain from the Irish Free State' - and so she journeyed to the Public Record Office to wade through the files... Louise Ryan Aliens, Migrants and Maids: public discourses on Irish immigration to Britain in 1937 This paper examines public discourses on Irish immigration to Britain through an analysis of two separate but related documentary sources from the year 1937. ?Migration to Great Britain from the Irish Free State: Report of the Inter- departmental Committee? (1937), and the Liverpool press. Through these sources I examine some of the overlaps and tensions between central government and a specific local context. I also discuss the gendering processes which, despite the acknowledged preponderance of women among the immigrants, continued to focus almost exclusively on male ?navvies?. The only women explicitly discussed by the inter-departmental committee were a group of factory ?girls? in Aylesbury. The majority of Irish women who worked in the private sphere of domestic service were ignored or perhaps deliberately excluded. The Frank Cass, publisher, Immigrants and Minorities, web site does not as yet list the TOC and Abstracts of this issue. http://www.frankcass.com/jnls/im.htm P.O'S. - -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish-Diaspora list Irish Diaspora Studies http://www.brad.ac.uk/acad/diaspora/ Irish Diaspora Net Archive http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
TOP | |
3456 | 9 September 2002 06:00 |
Date: 09 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Report of the Taskforce on Emigration
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.8c6F3ff83454.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Report of the Taskforce on Emigration | |
Sarah Morgan | |
From: "Sarah Morgan"
To: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk Subject: Report of the Taskforce on Emigration The report of the Taskforce on Emigration is now available for download from the Department of Foreign Affairs, Republic of Ireland, website www.gov.ie/iveagh Follow the link to Emigrant Taskforce Reprt from this front page. Also at the same place is the study commissioned by the Taskforce from Bronwen Walter. Sarah Morgan. | |
TOP | |
3457 | 10 September 2002 06:00 |
Date: 10 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D CFP Collecting, Collectors, Collections
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.5C1f3456.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D CFP Collecting, Collectors, Collections | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
A possibly neglected area within Irish Diaspora Studies? P.O'S. Forwarded on behalf of Alison Franks Area Chair, Collectors and Collecting Southwest-Texas Popular Culture Association/American Culture Association Annual Meeting 2003 Dear Friends, Here is the first round on the CFP for the SW-TPCA/ACA meeting coming up for February 12-15 here in Albuquerque at the Hilton once again. Please pass it on to any appropriate lists or to any colleagues that you think might be interested. I do so look forward to receiving your proposals! Best, Alison Call for Papers, Panels, Presentations on: Collecting, Collectibles, Collectors, Collections THE SOUTHWEST-TEXAS POPULAR CULTURE ASSOCIATION/AMERICAN CULTURE ASSOCIATION February 12-15, 2003 Albuquerque, New Mexico We seek proposals for individual presentations and for entire panels about collecting, collectibles, collections, collectors and those whose artifacts are collected, for the SW-TPCA/ACA's annual conference for Popular/American Culture scholars and aficionados. We encourage presentations from any of the many Gender Studies perspectives, the many Ethnic Studies perspectives, the many LGBT perspectives, and the many Popular Culture/Cultural Studies perspectives, including theoretical considerations and Material Culture Studies. We seek presentations/panels from collectors, from creators of collectible art/artifacts, and from and about those who mediate between those who collect and those who create or offer collectibles (such mediators as gallery owners, traders, agents). This will be the third year that the collectors and collecting area of interest will be represented at this conference. Last year we had six panels of three presentations each. The two previous meetings have resulted in an expanding network of diverse people sharing mutual interests. We hope to continue to grow. Please join us. Some areas of consideration include, but are not limited to: 1. Your personal collection; 2. The history of collecting; 3. The impulse to collect; 4. Various attitudes towards collecting various artifacts in various ethnic, faith, class, educational, racial, social, generational or regional communities; 5. Collecting and political correctness; 6. Private collections as passion, as social climbing activity, as investments, as inflation hedges; 7. The business of collecting - buying and selling, mediating value - the dealer, the picker, the agent; 8. The impact of the Internet (including eBay and like sites) on collecting; 9. Relationships between collectors and curators; 10. Private collections as the basis for public museums; 11. Representations of collectors in popular fiction, film, theater; 12. Collecting as therapy/Collecting as neurosis; 13. Collecting as community activity; 14. Collecting as scholarship; 15. Collectors' organizations (car clubs, stamp clubs, costume jewelry collectors' groups, etc.), their functions, their controversies (for instance, conflicts between display and use, such as total restoration to showroom condition vs. repair and daily use for classic cars); 16. Do women and men, people with different levels of education, people with different class and ethnic origins collect different "stuff"? 17. The impact of collectors on "folk" or "ethnic" artists/makers - changes in style or palette, changes in gender roles, etc.; 18. What is an "authentic" collectible? 19. My junk/your treasure,my treasure/your junk. These are just ideas that come to mind from our previous experience and from questions yet unexplored by meeting panels; there are many other appropriate topics and viewpoints as well. For questions about the 2003 meeting - place (The Albuquerque Hilton), fees, accomodation and travel information - please go to the 2003 Meeting page of the organization's website (www2.h-net.msu.edu/~swpca). Please send your proposals (presentation time is about 20 minutes, leaving time for lively discussion following three presentations per panel) to me, Area Chair for Collectors and Collecting, at the following address: Alison Franks 4000 Aspen Avenue NE Albuquerque NM 87110 e-mail: Calwoodrat[at]aol.com I would much appreciate your sharing of this CFP with your colleagues and ListServs. With thanks, Alison Franks Area Chair, Collectors and Collecting Southwest-Texas Popular Culture Association/American Culture Association Annual Meeting 2003 | |
TOP | |
3458 | 10 September 2002 06:00 |
Date: 10 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Bogside Artists
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.63a1Aa83457.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Bogside Artists | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
Forwarded for information... We have had some problems with some of the web addresses provided by Will Kelly. But this one seems to work... www.bogsideartists.com P.O'S. Dear Editor, Could you please make the following known to your readers? It is sure to be of great interest to many of them, particularly those acquainted with Ireland and/or Irish affairs and public art. You may edit, of course. And for further information do visit our official website; Will Kelly PRESS RELEASE Now available is the book 'MURALS', a lavishly illustrated publication on the lives and work of The Bogside Artists of Derry, Northern Ireland. These three painters are internationally known for their murals painted in the Bogside, a place that has seen much of the trouble in the city over the last 30 years. It includes not only brief and informative histories of Derry and Ireland but commentaries from world-renowned playwright and Derryman Brian Friel, Gerry Adams, Bishop Daly and others. You will also find in its pages detailed accounts of the making of a mural from scratch and is of particular interest to students of art and Irish politics. It is the intention of the Bogside Artists to complete the project they embarked upon in 1994 - to construct for The Bogside a panoramic history of the troubles on the gable-ends of an entire street. When finished in 2004 this will be an open-air gallery of unique significance in the world . The final painting of the series will be a Peace Mural , a fitting curtain on a long history of conflict. The project has the support of The Derry City council. You can get copies of 'MURALS' and high-quality posters of the work of The Bogside Artists at, www.bogsideartists.com http://www.bogsideartists.com/ | |
TOP | |
3459 | 10 September 2002 06:00 |
Date: 10 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D Bunch of Softies
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.e37B3459.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D Bunch of Softies | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
There was an entertaining article in the Guiardian last week, from an Irish person pondering the new 'Irish' gangster movies... My views are known... Delete 'Italian', insert 'Irish'... And... Do not expect to learn anything about Ireland or Irish people - do expect to learn about the demands of genre... On the other hand, the stills from Gangs of New York look splendid... www.gangsofnewyork.com P.O'S. http://www.guardian.co.uk/arts/fridayreview/story/0,12102,786396,00.html You bunch of softies Tom Hanks, Leonardo DiCaprio, Paul Newman... why are such wholesome types playing Irish-American gangsters? Joe Queenan goes looking for a fight Friday September 6, 2002 The Guardian EXTRACT BEGINS>>> Several years ago, some clever critic whose name presently escapes me wrote that the only time in the history of Ireland that everyone agreed on anything was when word got out that Kevin Costner might land the starring role in Michael Collins. Though I do not feel anything even vaguely resembling this sense of cultural outrage when the names Leonardo DiCaprio, Tom Hanks and Paul Newman come up, I must confess to a certain confusion as to why actors who do not look even vaguely Celtic are suddenly popping up in movies about Irish-Americans. After all, there are about 50 million of us over here in the US, more than 10 times the population of Ireland. Did somebody lose Sean Penn's phone number? EXTRACT ENDS>>> | |
TOP | |
3460 | 10 September 2002 06:00 |
Date: 10 September 2002 06:00
Reply-To: irish-diaspora[at]bradford.ac.uk
Sender:
From: irish-diaspora[at]Bradford.ac.uk
Subject: Ir-D LONGFELLOW INSTITUTE
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-ID: <1312884592.eF0Ecec3458.5704[at]bradford.ac.uk>
[IR-DLOG0209.txt] | |
Ir-D LONGFELLOW INSTITUTE | |
Email Patrick O'Sullivan | |
From Email Patrick O'Sullivan
From Werner Sollors the latest Longfellow Institute announcement... Members of the Ir-D list will know that we are in longterm communication with Werner, hoping some day to develop projects on the Irish language that link with the Longfellows... See the Discussion Papers at www.irishdiaspora.net in the folder marked Projects. Of course my little demonstration with the Irish 5 pound note has been overtaken by the Euro. Note that Werner's newsletters do now mention the Irish language... P.O'S. THE LONGFELLOW INSTITUTE http://www.fas.harvard.edu/~lowinus Founded in 1994 at Harvard University, Cambridge, Massachusetts, and directed by Marc Shell and Werner Sollors, the Longfellow Institute was designed to pull together past efforts to study the non-English writings in what is now the United States and to reexamine the English-language tradition in the context of American multilingualism. Named after Henry Wadsworth Longfellow, the polyglot nineteenth-century poet who, in his translations and academic work, helped to develop literary study across linguistic boundaries, the Institute has set itself the task to identify, and to bring back as the subject of study, the multitudes of culturally fascinating, historically important, or aesthetically outstanding American texts that were written in many languages, ranging, for example, from works in indigenous Amerindian languages, Portuguese, Spanish, Italian, French, Dutch, German, Norwegian, Swedish, Russian, Polish, Yiddish, Hungarian, Chinese, and Japanese, to Arabic and French texts by African Americans. The Multilingual Anthology of American Literature: A Reader of Original Texts with English Translations was published by New York University Press http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0814797539/ref=ed_oe_p/104-7221229-87 02320. The Multilingual Anthology offers a first sampling of what the English-only approach to American literature has missed: Omar Ibn Said's 1831 African-American slave narrative written in Arabic. Dafydd Morgan, the only American immigrant novel published in Welsh. The Native American epic, Walum Olum, in the Lenape language. Theodor Adorno's dream transcripts, in German. A short story by "Yi Li" (Pan Xiumei) about the politics of abortion in working-class Chinatown. "Lesbian Love," a surprisingly explicit chapter from an 1853 New Orleans novel. A haunting 1904 ballad, "The Revenge of the Forests," that is one of the first expressions of radical environmentalism in the United States. A reexamination of an Angel Island poem and its two heterogeneous English translations. The Multilingual Anthology of American Literature brings together American writings in diverse languages from Arabic and Spanish to Swedish and Yiddish, among others. Presenting each work in its original language with facing page translation, the book provides a complement to all other currently available anthologies of American writing, and will serve to complicate our understanding of what exactly American literature is. American literature appears here as more than an offshoot of a single mother country, or of many mother countries, but rather as the interaction among diverse linguistic and cultural trajectories. Essay collections: A companion volume of essays is Multilingual America: Transnationalism, Ethnicity, and the Languages of America, edited by Werner Sollors http://www.nyupress.org/product_info.php?cPath=34&products_id=1700. Arguing that multilingualism is perhaps the most important form of diversity, Multilingual America calls attention to--and seeks to correct--the linguistic parochialism that has defined American literary study. By bringing together essays on important works by, among others, Yiddish, Chinese-American, Turkish-American, German-American, Italian-American, Norwegian-American, and Spanish-American writers, this collection presents a fuller view of multilingualism as a historical phenomenon and as an ongoing way of life. Another companion volume of essays, edited by Marc Shell, is the essay collection American Babel: Literatures of the United States from Abnaki to Zuni (ISBN 0-674-00661-5); it is part of the Harvard English Studies series published by Harvard University Press http://www.hup.harvard.edu/catalog/SHEAME.html. If ever there was a polyglot place on the globe (other than the Tower of Babel), America between 1750 and 1850 was it. Here three continents--North America, Africa, and Europe--met and spoke not as one, but in Amerindian and African languages, in German and English, Spanish, French, and Dutch. How this prodigious multilingualism lost its voice in the making of the American canon and in everyday American linguistic practice is the problem American Babel approaches from a variety of angles. Included are such topics as the first Arabic-language African-American slave narrative, Greek-American bilingual books, Yiddish women poets, Welsh-American dramatists, Irish Gaelic writing, Creole novels, a Zuni storyteller; and in essays on Haitian, Welsh, Spanish, and Chinese literatures, the contributors trace the relationship between domestic nationalism and immigrant internationalism, between domestic citizenship and immigrant ethnicity. Orm Øverland's collection Not English Only: Redefining "American" in American Studies http://www.vuboekhandel.nl/vuuitgeverij/publish.html appeared in Rob Kroes's series "European Contributions to American Studies" at the VU Press in Amsterdam (ISBN 9053837566). It brings together Longfellow Institute work from various conferences, with contributions on Afro-Creole, Spanish, Ladino, Swedish, Norwegian, German, Polish, Hebrew, Japanese, and Chinese-language aspects of American culture. A more specifically focused volume of essays, German?American?Literature?: New Directions in German-American Studies (ISBN 0-8204-5229-7), was coedited by Winfried Fluck and Werner Sollors and is available from Peter Lang http://www.peterlang.com. It presents case studies and general issues in German-American literature from the seventeenth to the twenty-first centuries, and from Pastorius's multilingual Bee-Hive to contemporary German-American authors. Studies: Steven G. Kellman's The Translingual Imagination (University of Nebraska Press) http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0803227450/qid=975096461/sr=1-1/002-8 767764-1682856 is the first comprehensive study of authors around the world who write in more than one language ("ambilinguals") or in a language other than their primary one ("monolingual translinguals"). Orm Øverland's definitive study and comprehensive overview of Norwegian-language writing in the United States, The Western Home: A Literary History of Norwegian America http://www.press.uillinois.edu/s97/overland.html and his book Immigrant Minds, American Identities: Making the United States Home, 1870-1930 http://www.press.uillinois.edu/f00/overland.html have been published by the University of Illinois Press. Chinese American Literature since the 1850s by Xiao-huang Yin (University of Illinois Press) http://www.press.uillinois.edu/s00/yin.html is the first book on Chinese American Literature in English and Chinese. Yin's book significantly enlarges the scope of Chinese and Asian American studies. This body of literature, including works by immigrant writers such as Chen Ruoxi, Yu Lihua, and Zhang Xiguo, reflects the high percentage of Chinese Americans for whom the Chinese language remains an integral part of everyday life. Editions and translations of texts: Christoph Lohmann's edition of Ottilie Assing's writings, entitled Radical Passion: Ottilie Assing's Reports from America and Letters to Frederick Douglass (Peter Lang, ISBN0-8204-4526-6), http://www.peterlang.com/titles/GenTitle.asp?Title=3080&Category=22&Search=T rue presents eighty essays and reports on the United States (1852-1865) by the German-American journalist Ottilie Assing (1819-1884) in their first English translation by the editor, along with 27 letters from Assing to her intimate friend Frederick Douglass in the years 1870-1879. Two plays by the first African American playwright, Louisiana-born Creole of color Victor Séjour who wrote in French, have been published by the University of Illinois Press, edited and introduced by M. Lynn Weiss, in their first English translation by by Norman R. Shapiro. The Jew of Seville (Diégarias) http://www.press.uillinois.edu/s02/sejour.html, first performed in 1844, is the story of Jacob Eliacin, a Jew, during the Spanish Inquisition. Eliacin had been humiliated and beaten by the uncle of his Christian lover, Bianca. The couple had fled to Greece, where Bianca had died in childbirth. Eliacin, who amassed great wealth, had assumed the name Diégarias and had raised daughter Inés a Christian. Twenty years later, as the play opens, Diégarias is now a prominent member of the court at Seville, where Inés encounters and is seduced by Don Juan in a sham marriage. When he discovers Don Juan's treachery Diégarias demands that the nobleman marry his daughter. But a self-serving Moor reveals the truth of Diégarias's identity to Don Juan, who then publicly refuses to marry a Jew's daughter. After this humiliation, Diégarias retreats to plot revenge. Séjour's mature tragedy The Fortune Teller (La Tireuse de cartes) http://www.press.uillinois.edu/s02/sejour2.html was first performed in 1859, just one year after six-year-old Edgardo Mortara was baptized by a maid and removed from his Jewish home by the Bologna inquisitor. In Séjour's touching rendering of the Mortara case, the infant girl Noémi is taken from her Jewish family. Seventeen years later, Noémi's widowed and wealthy mother, Geméa, masquerades as a poor fortune-teller in search of Noémi, who she suspects is living with the Catholic Lomellini family under the name Paola. In exchange for money to pay her husband's ransom, Bianca Lomellini reveals to Geméa that Paola is indeed the long-lost Noémi. Neither Jew nor Christian, the young woman grapples with her identity, testing the bonds of family. The Longfellow Institute Series at Johns Hopkins University Press Johns Hopkins University Press http://www.press.jhu.edu/press/index.html is publishing the official Longfellow Institute series which presents works of general interest, typically in their first English translations. Volume 1 is the lyrical novel A Saloonkeeper's Daughter by the Norwegian-American woman writer Drude Krog Janson in the first English translation by the late Gerald Thorson who also wrote the foreword for this edition http://www.press.jhu.edu/press/books/titles/s02/s02jasa.htm. It is the story of a young, beautiful, and pensive woman Astrid Holm, the daughter of a stern bourgeois merchant and a melancholy actress, who, after her mother's death and the failure of her father's business, follows him from Norway to Minneapolis--where none of the Old World maxims seem to apply any more and where her new identity is that of A Saloonkeeper's Daughter. The central part of the novel shows the heroine's attempt to find her own way in difficult courtship situations and, ultimately, as minister and companion of a woman doctor. The edition was prepared by Orm Øverland who also wrote the introduction and the notes. Volume 2 is the German-American Ludwig von Reizenstein's The Mysteries of New Orleans http://www.press.jhu.edu/cgi-bin/bipshow.cgi?qry=reizenstein&type=auth, a sensationalist novel inspired by Eugène Sue. It is a daring novel full of intrigues and gothic horror as well as comedy and social satire. Its many intricate plots and subplots include the awaited birth of a black messiah, interracial romances, as well as an unususally candid representation of lesbian love. One is not surprised that the publication of this roman-à-clèf met with some difficulties and resistance. The novel is published here in its first English translation by Steven Rowan who also wrote the introduction. The book was reviewed in the New Orleans Times Picayune http://www.nola.com/books/t-p/index.ssf?/livingstory/mysteries11.html Further volumes are under preparation. Suggestions and proposals for the first English publications of non-English-language books published in the United States are invited by the series editors and should be submitted in the ordinary manner to lowinus[at]fas.harvard.edu. Proposals typically include a tentative table of contents and indication of envisioned length of ms., a volume rationale highlighting significance and possible reader interest in the volume, sample translations, and CVs of editor(s) and translators(s). Convention news MLA - The Modern Language Association http://www.mla.org Discussion Group on "Literature of the United States in Languages Other Than English" was granted permanent status by the Modern Language Association Executive Council. If you would like to join the group, please mark "L2" on your MLA membership form. The panel at the 2002 MLA Convention is "New Perspectives on American Texts," chaired by Gönül Pultar, Dept. of English, Bilkent University, Ankara, Turkey, gonul[at]bilkent.edu.tr. IASA - The International American Studies Association http://iasa.LA.psu.edu/ will hold its first congress in Leiden, Holland (May 22-24, 2003) ALA - The next American Literature Association http://www.americanliterature.org meeting will be held at the end of May 2003 in Cambridge, Massachusetts. | |
TOP |