Untitled   idslist.friendsov.com   13465 records.
   Search for
6401  
13 March 2006 11:32  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 11:32:50 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Call for Contributors.Encyclopaedia of Ireland and the Americas
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Call for Contributors.Encyclopaedia of Ireland and the Americas
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Email Patrick O'Sullivan

Forwarded on behalf of Jason King...

Please distribute...

P.O'S.


From: Jason King [mailto:jkingk[at]yahoo.com]=20
Subject: Call for Contributors.Encyclopaedia of Ireland and the Americas
=A0
The Encyclopaedia of Ireland and the Americas, to be published by ABC =
CLIO,
requires contributors for the following entries to work to tight =
deadlines.
For more information, please contact the editors at
irishamericanrelations[at]yahoo.co.uk=20
Key: * =3D 500-750 words
** =3D 750-1,250 words
*** =3D 1,250-2,500 words
Remaining Entries:
Farley, Archbishop John Murphy (?-1918)=20
Feeney, Chuck (?), Philanthropist.
**Flynn, Bill (19 ), National Committee on American Foreign Policy
*Hayes, Archbishop Patrick Joseph (?-1938)=20
*Kelly, =91Honest John=92 (?), politician
***Mitchell, George J. (19 ), politician and author of =93The Mitchell
Principles=94=20
*Morrison, Bruce (?), Politician.
*Spellman, Archbishop Francis Joseph (?-1967)=20
*Begley, Edward James (1901-70), actor=20
*Brady, Alice (1892-1939), actress (Felicia)
*Carney, Art (1918- ), actor=20
Cline, Maggie (1857-1934), Vaudeville performer
*Connor, Jerome (1876-1943), sculptor
*Daley, Cass (1915-75), comedienne
*Fay, Francis Anthony (=93Frank=94) (1897-1961), actor
*Fleming, Thomas J. (1927- ), writer=20
*Fogarty, Gerald P. (1939- ), historian
*Haley, Jack (1899-1979), actor=20
***Heaney, Seamus (1939- ), poet
*Heffernan, Michael (1942- ), poet
*Heron, Matilda (1830-77), actress
*Horgan, Paul George (1903-95), writer
*Howard, Maureen (1930- ), writer=20
*Howe, Fanny (1940- ), poet =20
**Howe, Susan (1937- ), poet=20
*Jordan, Kate (1862-1926), novelist
*Kane, Helen (1904-66), actress
*Kelly, Gene, actor
*Lynch, Patricia (), writer
*Lynch, Thomas, (), poet an author (CB)
*MacDonald, Michael Patrick (), social worker, author=20
*McCann, Donal (1943-1999), actor
*Moore, Mick (), Limerick-born musician and folklorist
*Morrissey, Ruthie (), singer
*Murphy, George (1902-92), actor=20
*Myles, Eileen (b. 1949), poet and writer
*O=92Brien, Pat (), actor
*O=92Herlihy, Dan (1919-), actor
*O=92Neill, James (), actor
**O=92Toole, Peter (1932-), actor
*Redshaw, Thomas Dillon (1944- ), editor
***Theatre and Drama, Irish-American=20
*Tuohy, Patrick J. (1894-1930), artist
*Broderick, David Colbreth (1820-59), entrepreneur
*Brophy, John (1883-1963), labour organiser=20
*Clark, Patrick (1850-1915), miner, entrepreneur
*Cudahy, Edward Aloysius, Jr. (1885-1966), businessman
*Cudahy, Michael (1841-1910), businessman
*Cudahy, Patrick (1849-1919), businessman and philanthropist
*Doheny, Edward Laurence (1865-1935), oil magnate
*Donahue, Peter (1822-85), entrepreneur
*Farrell, James Augustine (1862-1943), steel executive
*Flannery, John (1835-1910), banker
*Flood, James Cair (1826-88), entrepreneur=09
*Healy, Michael Morris (1796-1850), plantation owner
*Henry, Michael (1864-1910), railroad builder
***IDA (Industrial Development Authority)
***Imports/Exports
*Kearns, Thomas (1862-1918), entrepreneur
*Kelly, Cornelius =93Con=94 Francis (?-1957), capitalist, copper king=20
*McClenachan, Blair ([?]-1812), merchant
*McDonald, Richard (=93Dick=94) (1909-98), fast-food pioneer
**O=92Reilly, Anthony, Sir (19 ), business executive=20
*O=92Shaughnessy, Ignatius Aloysius (1885-1973), hydraulic engineer
*Powderly, Terence (), founder of the Knights of Labor
*Fitzsimmons, James Edward (=93Sunny Jim=94) (1874-1966), racehorse =
trainer
**GAA
**Golf
McCarthy, Charles Louis (=93Clem=94) (1882-1962), sports broadcaster
The Irish in:
Alabama
Arizona;=20
Arkansas
Butte (Montana)
Delaware;=20
El Salvador
Florida;=20
French Guiana;
Georgia;
Guatemala;
Hawaii
Idaho;
Illinois ;
Indiana;=20
Iowa;
Kentucky
Maryland
Missouri
Nebraska;=20
Nevada
New Jersey;=20
New Mexico
North Dakota;
Notre Dame College;
Ohio
Pennsylvania
Rhode Island;
South Carolina;=20
South Dakota;
Suriname;
Tennessee
Utah
Virginia
Washington State;=20
West Virginia

**Foreign Policy, Irish, in the early years of the twenty-first century
**Landlords and Tenants=20
**Mitchell Principles, the=20
*Molly Maguires
**Orange Order=20
*Remittances=20
*Repeal Movement=20
**Secret Societies=20
**St. Patrick=92s Society
***U.S. Foreign Policy and Irish Affairs (JT)
*Ulster Irish League of America





=A0
________________________________________
Yahoo! Mail
Use Photomail to share photos without annoying attachments.
 TOP
6402  
13 March 2006 11:34  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 11:34:30 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
TOC The Journal of Music in Ireland MARCH-APRIL 2006
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: TOC The Journal of Music in Ireland MARCH-APRIL 2006
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Email Patrick O'Sullivan

Forwarded on behalf of...

JMI =96 The Journal of Music in Ireland
Edenvale, Esplanade, Bray,=20
Co. Wicklow, Ireland

________________________________________
From: Journal of Music in Ireland [mailto:editor[at]thejmi.com]=20
Subject: JMI: The Journal of Music in Ireland

The March-April issue of JMI: The Journal of Music in Ireland is now
available...

Please see details of the latest issue below. For subscription =
information,
or for details of shops that stock JMI, please visit our website
http://www.thejmi.com


JMI MARCH=96APRIL 2006

Not Icons but Jewels: Music and Loss in England
Chris Wood
Currently experiencing an upsurge in the popularity of its folk music =
=96
termed =91the second folk revival=92 =96 English society is at the same =
time
attempting to address the issue of national identity. Chris Wood =96
pioneering singer, fiddle-player and composer, who this year was =
nominated
for four BBC Radio 2 Folk Awards, including folk singer of the year =96 =
is
musically at the very heart of what is taking place in English folk =
music at
present. Here, he provides his personal view of English society today =
and
the untapped potential of its traditional music.

A Tradition Flowering
Niall Keegan
Niall Keegan finds a tradition in the midst of a flowering in a new Come
West Along the Road DVD of traditional music from the 1960s, 70s and =
80s.

Cult=FAr B=F3gus na T=EDre Seo
Breand=E1n =D3 hEaghra
The aspects of Irish culture the 1916 rebels had in mind are on the
periphery. Most Irish people today watch English soaps, read English
newspapers, listen to English music, follow English football, and look =
to
English celebrities. Is the idea of Irish culture we promote abroad
therefore =91bogus=92?

New Work Notes: When Form was Blown Open
John McLachlan
The Sligo New Music Festival, Luigi Nono & Morton Feldman, and the =
Dublin
Guitar Quartet

Traditional Music: Glimpses of the Fuller Picture
Dermot McLaughlin
Reviews of 'Serenade' by Mick McAuley and Winifred Horan, and Paul =
Dooley's
'Music from the Robert ap Huw Manuscript'

Book Review: =91Octets have a habit of growing into symphony =
orchestras=92
Barra Boydell
Barra Boydell discusses Richard Pine=92s new book, =91Music and =
Broadcasting in
Ireland=92

The Sound of Discovery
Barra =D3 S=E9aghdha
Sometimes the most profound listening experiences occur when you least
expect it =96 and leave one wondering if such eureka moments can ever be
repeated. Visiting the Festival de Jazz et de Free Music in Mulhouse, =
France
on a whim in 2004, and returning in 2005, Barra O Seaghdha discovered =
that
they can.

Live Reviews
Horizons: Elaine Agnew
Tudo Bem
Horizons: Roger Doyle
Temple Bar Trad
Remote Viewing Workshop No. 9
Horizons: Kevin Volans
Mike Nielsen & Louis Winsberg

Recent Publications
CDs, DVDs, books, articles, periodicals and scores

March-April Music Guide
Concerts, Festivals, Traditional Music Sessions, Open Mic Jazz, Talks &
Seminars

Images from the Archive
Traditional singer and songmaker Eddie Butcher (1900-80) from =
Magilligan,
north Co. Derry, singing at Feile na Boinne, Drogheda, 1977

------------- JMI =96 The Journal of Music in Ireland -------------=20

JMI =96 The Journal of Music in Ireland
Edenvale, Esplanade, Bray,=20
Co. Wicklow, Ireland
Tel/Fax +353-(0)1-2867292
E-mail editor[at]thejmi.com
http://www.thejmi.com
 TOP
6403  
13 March 2006 14:05  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 14:05:31 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article, Scones, The Oxford English Dictionary,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, Scones, The Oxford English Dictionary,
and the Celtic Element in English
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

The following item has fallen into our nets...

It will interest a number of IR-D members and chimes with recent
discussion...

Usual between the lines conditions apply...

William Sayers
Scones, The Oxford English Dictionary, and the Celtic Element in English
Vocabulary
Notes and Queries, December 2005; 52: 447 - 450.

It is a little research note - on the etymology of the word 'scones' - by
William Sayers, Cornell University.

Conclusion...

'...Although this must remain a subjective impression, this writer's inquiry
into such English words and phrases as John Doe, malarkey, queer, sail,
sog/soggy, and tinker, which OED would refer to various Germanic languages
(or pull a blank), suggests that, while the Norse and Dutch contributions to
English vocabulary were well recognized by the first editors of the
dictionary, Germanic was often adduced, with no attempt at explanation of
the dynamics of lexical transfer, in cases where a better knowledge of the
Celtic languages of Great Britain - seeing Celtic not as substratum but
adstratum - would have yielded a more plausible and convincing etymological
comment on the words in question...'
 TOP
6404  
13 March 2006 14:40  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 14:40:23 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Arthur Griffith's journal
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Arthur Griffith's journal
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

From: Gillespie, Michael [mailto:michael.gillespie[at]marquette.edu]
Sent: 13 March 2006 13:45


Dear Paddy,

If it does not seem banal, could you post the following question? I have
long wondered why Arthur Griffith's journal was called United Irishman
rather than United Irishmen. It seems a logical contradiction to speak of
an individual as united, and I wonder if someone could explain the choice of
the journal's title.

Thanks very much.

Michael

Michael Patrick Gillespie
Louise Edna Goeden Professor of English
Marquette University
 TOP
6405  
13 March 2006 17:46  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 17:46:06 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Articles from Psychotherapy and Politics International
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Articles from Psychotherapy and Politics International
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

3 articles have turned up from the journal...
Psychotherapy and Politics International

I have listed them below. The first adds something to the 'whiteness'
discussion in the USA, in which the Irish typically figure. The other 2
emanate from the Irish Institute for Psycho-Social Studies, Dublin, Republic
of Ireland, and seem to offer a sort of intense Freud/Jung meditation on
events in Northern Ireland.

P.O'S.

1.
How white people suffer from white racism
Psychotherapy and Politics International
Volume 1, Issue 2, Date: September 2003, Pages: 93-106
Neil Altman

Neil Altman *
New York, USA
email: Neil Altman (neilaltman[at]hotmail.com.)

*Correspondence to Neil Altman, 127 W. 79th St. #3, New York, NY 10024, USA.

Keywords
racism . psychoanalysis . race . whiteness

Abstract
One major but subtle manifestation of white racism is the failure to
recognize whiteness as a cultural and racial category. Rather, whiteness
silently functions as the standard from which other racial and cultural
groups deviate. In this way, non-white groups and people become deviant in
the very act of defining them. Recognizing whiteness as a category in every
way correspondent to blackness opens the door to thinking about the
particularity of the state of whiteness, and the ways in which people
defined as white may benefit from the privileges, and suffer from the
burdens, of whiteness. The disavowal of qualities defined as black or
coloured or non-white is shown to have a special distorting and limiting
effect on people defined as white. Copyright C 2003 Whurr Publishers Ltd

2.
Cain and Abel: a study of the societal dynamics of ethnic conflict
Psychotherapy and Politics International
Volume 3, Issue 1, Date: February 2005, Pages: 1-16
Mitch Elliot

3.
Societal PTSD? Historic shock in Northern Ireland
Psychotherapy and Politics International
Volume 2, Issue 1, Date: February 2004, Pages: 1-15
Mitch Elliott, Kenneth Bishop, Paul Stokes
 TOP
6406  
13 March 2006 17:53  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 17:53:16 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article, How the Irish Became Protestant in America
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, How the Irish Became Protestant in America
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Email Patrick O'Sullivan

For information...

P.O'S.


Abstract
Religion and American Culture
Winter 2006, Vol. 16, No. 1, Pages 25-54
Posted online on February 14, 2006.
(doi:10.1525/rac.2006.16.1.25)

How the Irish Became Protestant in America

Michael P. Carroll, =E2=80=8B=E2=80=8C

Michael P. Carroll is Professor of Sociology at Western Ontario =
University, London, Ontario, Canada.

It often comes as a surprise to learn that most contemporary Americans =
who think of themselves as "Irish" are, in fact, Protestant, not =
Catholic. While commentators generally agree that these Protestant =
Irish-Americans are descended mainly from the Irish who settled in the =
United States prior to the Famine, the story of how they became the =
Protestants they are is=E2=80=94this article argues=E2=80=94more =
complicated than first appears. To understand that story, however, one =
must correct for two historiographical biases. The first has to do with =
the presumed religiosity of the so-called "Scotch-Irish" in the =
pre-Famine period; the second involves taking "being Irish" into account =
in the post-Famine period only with dealing with Catholics, not =
Protestants. Once these biases are corrected, however, it becomes =
possible to develop an argument that simultaneously does two things: it =
provides a new perspective on the contribution made by the Irish =
(generally) to the rise of the Methodists and Baptists in the early =
nineteenth century, and it helps us to understand why so many American =
Protestants continue to retain an Irish identity despite the fact that =
their link to Ireland is now almost two centuries in the past.
 TOP
6407  
13 March 2006 19:59  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 19:59:38 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Arthur Griffith's journal
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Arthur Griffith's journal
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

From: p.maume[at]qub.ac.uk [mailto:p.maume[at]qub.ac.uk]
Subject: Re: [IR-D] Arthur Griffith's journal

From: Patrick Maume
Dear Paddy,
Griffith borrowed the title UNITED IRISHMAN from John Mitchel's
short-lived 1848 journal of the same title. I presume Mitchel used the
singular rather than plural form to assert that he personally was an United
Irishman - both declaring that the species had not become extinct with the
1798 generation and making that note of personal witness which is central to

Mitchel's journalistic/political persona.

Best wishes,
Patrick
----- Original Message -----
> From: Gillespie, Michael [mailto:michael.gillespie[at]marquette.edu]
> Sent: 13 March 2006 13:45
>
>
> Dear Paddy,
>
> If it does not seem banal, could you post the following question? I have
> long wondered why Arthur Griffith's journal was called United Irishman
> rather than United Irishmen. It seems a logical contradiction to speak of
> an individual as united, and I wonder if someone could explain the choice
> of
> the journal's title.
>
> Thanks very much.
>
> Michael
>
> Michael Patrick Gillespie
> Louise Edna Goeden Professor of English
> Marquette University
>
 TOP
6408  
13 March 2006 20:00  
  
Date: Mon, 13 Mar 2006 20:00:19 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Arthur Griffith's journal
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Arthur Griffith's journal
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

From: Joan Allen [mailto:Joan.Allen[at]newcastle.ac.uk]
Subject: RE: [IR-D] Arthur Griffith's journal

I'm guessing, but I assume that this was a tribute to John Mitchel's
United Irishman...

>-----Original Message-----
>From: Gillespie, Michael [mailto:michael.gillespie[at]marquette.edu]
>Sent: 13 March 2006 13:45
>
>
>Dear Paddy,
>
>If it does not seem banal, could you post the following
>question? I have long wondered why Arthur Griffith's journal
>was called United Irishman rather than United Irishmen. It
>seems a logical contradiction to speak of an individual as
>united, and I wonder if someone could explain the choice of
>the journal's title.
>
>Thanks very much.
>
>Michael
>
>Michael Patrick Gillespie
>Louise Edna Goeden Professor of English
>Marquette University
>
 TOP
6409  
14 March 2006 07:15  
  
Date: Tue, 14 Mar 2006 07:15:42 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
The Oxford English Dictionary, and the Celtic Element in English
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: The Oxford English Dictionary, and the Celtic Element in English
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

From: Dymphna.Lonergan[at]flinders.edu.au
[mailto:Dymphna.Lonergan[at]flinders.edu.au]=20
Sent: 14 March 2006 06:03
Subject: Re: [IR-D] Article, Scones, The Oxford English Dictionary, and =
the
Celtic Element in English


...and yet when I asked the OED why it would not acknowledge the word =
spree
as being Irish 'spraoi', rather than of=A0 'unknown origin' they were =
very
concerned about lexical transfer: 'we would prefer to have some evidence =
for
how the word came into Scots in the early part of the nineteenth =
century.'


Email Patrick O'Sullivan

The following item has fallen into our nets...

It will interest a number of IR-D members and chimes with recent
discussion...

Usual between the lines conditions apply...

William Sayers
Scones, The Oxford English Dictionary, and the Celtic Element in English
Vocabulary
Notes and Queries, December 2005; 52: 447 - 450.

It is a little research note - on the etymology of the word 'scones' - =
by
William Sayers, Cornell University.

Conclusion...

'...Although this must remain a subjective impression, this writer's =
inquiry
into such English words and phrases as John Doe, malarkey, queer, sail,
sog/soggy, and tinker, which OED would refer to various Germanic =
languages
(or pull a blank), suggests that, while the Norse and Dutch =
contributions to
English vocabulary were well recognized by the first editors of the
dictionary, Germanic was often adduced, with no attempt at explanation =
of
the dynamics of lexical transfer, in cases where a better knowledge of =
the
Celtic languages of Great Britain - seeing Celtic not as substratum but
adstratum - would have yielded a more plausible and convincing =
etymological
comment on the words in question...'=20

le gach dea ghu=ED
Dymphna


Dr Dymphna Lonergan
Professional English Convener
Room 282, Humanities, Flinders University
(08) 8201 2079

1966-2006
Flinders 40th Anniversary=20

Research interests: Business English, Plain English, Australian English,
Hiberno English, Irish language words in English, Anglo-Irish =
literature,
Irish Australian literature
 TOP
6410  
14 March 2006 07:17  
  
Date: Tue, 14 Mar 2006 07:17:41 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
TOC ETUDES IRLANDAISES VOL 30; NUMB 2; 2005
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: TOC ETUDES IRLANDAISES VOL 30; NUMB 2; 2005
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan


ETUDES IRLANDAISES
VOL 30; NUMB 2; 2005
ISSN 0183-973X

pp. 5-16
Pearse HUTCHINSON, Poemes.
Gormaile, P. O.

pp. 17-34
- Irony as a Form of Dissidence - the Poetry of Stanislaw Baranczak and Paul
Muldoon.
Olszewska, K.

pp. 35-50
- Disconsolate labours: Derek Mahon and Nerval.
Burton, B.

pp. 51-66
- Town and Country: Juxtaposing Ireland's Big House and Europe's Capitals in
Bowen's The House in Paris and The Heat of the Day.
Wells-Lassagne, S.

pp. 67-84
- Au-revoir Fontenoy! L'Entente cordiale et la fin des relations
traditionnelles franco-irlandaises, 1899-1916.
Aan De Wiel, J.

pp. 85-106
- The resilience of Catholic devotionalism.
Keogh, D.

pp. 107-124
- L'immigration europeenne en Irlande, 1973-2002.
Piola, C.

pp. 125-140
- La voix du citoyen irlandais dans le processus d'integration europeenne.
Rault, C.

pp. 141-156
- L'aide europeenne et le Programme pour la paix en Irlande du Nord.
Peyronel, V.

pp. 157-163
The Collected Works of James Clarence MANGAN, General Editor Augustine
Martin, Dublin - Portland (Or), Irish Academic Press.
Fierobe, C.

p. 164
Oscar WILDE, Un mari ideal / An Ideal Husband, ed. Pascal Aquien.
Amiot, P.

p. 164
Sebastian BARRY, A Long Long Way.
Mikowski, S.

p. 165
Anne MacCARTHY, Identities in Irish Literature.
Escarbelt, B.

p. 166
Claude FIEROBE ed., Dracula: mythe et metamorphoses.
Mikowski, S.

p. 167
Paul BRENNAN et Michael O'DEA eds, Entrelacs francoirlandais: langue,
memoire, imaginaire.
Amiot, P.

p. 167
Gary ADELMAN, Naming Beckett's Unnamable.
Astbury, H.

p. 168
Sylvie MIKOWSKI, Le Roman irlandais contemporain.
Fierobe, C.

p. 169
F. H. A. AALEN, Kevin WHELAN & Matthew STOUT eds, Atlas of the Irish Rural
Landscape.
Brillet, P.

p. 170
Billy COLFER: The Hook Peninsula.
Brillet, P.

p. 171
Tom DUNNE & Laurence M. GEARY, History and the Public Sphere, Essays in
Honour of John A. Murphy.
Escarbelt, B.

p. 172
Toby BARNARD, The Kingdom of Ireland, 1641-1760.
Bigand, K.

p. 173
Finola O'KANE: Landscape design in Eighteenth Century Ireland.
Baridon, M.

p. 0174
Mona HEARN, Thomas Edmondson and the Dublin Laundry: a Quaker Businessman,
1837-1908.
Monacelli-Faraut, M.

p. 174
James H. MURPHY ed., Evangelicals and Catholics in Nineteenth-Century
Ireland.
Lobo, A.-C.

p. 175
Richard DUNPHY, The Making of Fianna Fail Power in Ireland 1923-1948.
Boullet, V.

pp. 176-176
Laura K. DONOHUE, Counter-Terrorist Law and Emergency Powers in the United
Kingdom 1922-2000.
Mailhes, C.
 TOP
6411  
14 March 2006 11:03  
  
Date: Tue, 14 Mar 2006 11:03:42 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Arthur Griffith's journal
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Arthur Griffith's journal
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

On reflection... I am not sure that I see that there is actually a problem,
as Michael poses the question...

The reference is to the United Irishmen organisation of 1791. One member of
the United Irishmen would be an United Irishman. I don't see what else he
could be. In Ireland he might refer to himself as an 'United man' - but
outside Ireland the word Irish had to be included. John Binns, in 1807,
described himself as 'an United Irishman from principle' - quoted in Wilson,
p. 11, and United Irishman is the form Wilson uses throughout his book.

There is a long tradition of naming newspapers and journals as if they were
personages or entities. The Observer. The Guardian. The United Irishman.

Paddy

----- Original Message -----
> From: Gillespie, Michael [mailto:michael.gillespie[at]marquette.edu]
> Sent: 13 March 2006 13:45
>
>
> Dear Paddy,
>
> If it does not seem banal, could you post the following question? I have
> long wondered why Arthur Griffith's journal was called United Irishman
> rather than United Irishmen. It seems a logical contradiction to speak of
> an individual as united, and I wonder if someone could explain the choice
> of
> the journal's title.
>
> Thanks very much.
>
> Michael
>
> Michael Patrick Gillespie
> Louise Edna Goeden Professor of English
> Marquette University
>
 TOP
6412  
16 March 2006 00:24  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 00:24:22 -0500 Reply-To: Maureen E Mulvihill [IR-DLOG0603.txt]
  
Two Yeats Plays, New York City, March 30-Apr 15 06
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Maureen E Mulvihill
Subject: Two Yeats Plays, New York City, March 30-Apr 15 06
Comments: To: SHARP-L[at]LISTSERV.INDIANA.EDU,
H-Net List for British and Irish History ,
Irish studies in the long 18th century ,
Irish-Literature[at]yahoogroups.com, GRIAN Irish Studies Scholars
,
wcobert[at]aihs.org, YEATS-DISCUSSION[at]yahoogroups.com, Declan Kiely 2
, igewirtz ,
"Philip Milito, NYPL Berg Coll." ,
"Maureen O. Murphy" ,
"Robert G. Lowery, ILS" ,
Clare.Carroll[at]qc.cuny.edu, tihde[at]lehman.cuny.edu, Andy McGowan
, Will Linden ,
Beverly Schneller ,
Declan Foley , Joe Lee ,
"Siobhan M. Kilfeather, Queens (Belfast)"
,
Daniel Harris
Comments: cc: Sam McCready ,
Richard McCready
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Posting for Sam McCready,
former Artistic Director,=20
Lyric Theatre, Belfast
____


TWO YEATS PLAYS:=20
The Cat and the Moon=20
and
The Only Jealousy of Emer


Directed by Sam McCready,
Internationally Acclaimed Interpreter of Yeats's dramatic work.
Selected Credits: The Cuchulain Cycle (Sligo; Indiana);
OEdipus, with Liam Neeson (Belfast); A Fantastic Voyage=20
with W B Yeats, with Kevin Spacey (Westport, CT);=20
premieres of Martin Lynch's plays (Belfast); Director,
Drama Workshop, Yeats International Summer School;=20
author, A William Butler Yeats Encyclopedia (Greenwood)
=20

Sets & Costumes: Elena Ziotescu
Original Music: Nathan Bowen
Choreography: Andrea Homer-Macdonald


See illustrated, color webpage for content details:=20
http://www.handcartensemble.org/yeats/


With special post-show discussions by
Maureen Murphy (Hofstra University);=20
Anita Feldman (New York University);=20
Samuel L. Leiter (Brooklyn College-CUNY)

_____


Thursday, March 30th - April 15th, 2006
Independent Theatre, New York City
52-A West 8th Street [at] 6th Avenue
Handcart Ensemble Production
Tickets: SmartTix. Tel. 212 868 4444
or www.smarttix.com

_____
 TOP
6413  
16 March 2006 07:14  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 07:14:10 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article,
Nursing and the Irish Traveller: Toward a Philosophy of Cultural
Care
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

I had very interesting conversations when I was in the USA last year with a
discreet researcher who is in contact with the US Irish Traveller/Traveler
communities.

At about the same time this article - below - turned up in the databases.
It has taken a little while to track it down - but the article turns out to
be freely available on the web. I include it here, Abstract plus link, in
an attempt to be useful, for completeness' sake - since the material on the
Irish Travellers in the USA is not great. The writer has done a good job of
summarising material for teaching purposes - but some of the detail might be
questioned. The incident mentioned at the end of her Abstract, below, was
one of the things brought to my attention in the USA.

P.O'S.


Nursing and the Irish Traveller: Toward a Philosophy of Cultural Care

By Margaret Beaumont, MSN, RN

Abstract

Nursing care that addresses the cultural needs of diverse populations stands
at the forefront of many conversations in the health care arena the care of
a client with significant cultural beliefs poses a challenge to the nurse
who cares for that person. In the instance of the Irish Traveller the nurse
must hone her skills as to the group's very being, their needs and wants,
and base her care according to these findings.

Former ANA President Beverly Malone (1998) succinctly stated, "Nurses who
are prepared to deal with differences are prepared to deal with diversity.
The more sensitive we are to cultural differences in our patients, the more
sensitive we are to all differences in our patients, making us better at
providing the unique are each of them deserves."

Utilizing a combination of nursing theorist (Leininger, 1998; Roer's 2002;
and Orem's 2002) theories as a framework for discussion, the authors will
define this sub-group, identify their specific needs, and strive to make
recommendations for culturally appropriate nursing care and education.

The term Irish Traveller (IT) is frequently misspelled in the United States;
in this paper as a form of respect and indication of knowledge, it will be
recorded in the traditional spelling of the group - "Irish Traveller."

Most Americans knew little if nothing of the group known as the Irish
Travellers until information was splashed across the news when a mother was
videotaped beating her child in a parking lot. From the instant the news
coverage began the cultural beliefs and practices of this mother were in
question. Repeatedly the news coverage focused on the nomadic lifestyle of
the Irish Travellers, their contacts with law enforcement and their apparent
poor parenting skills; the latter being very unusual for this tight-knit
group who are widely known to value their children and family life. Irish
Travellers are the descendants of a nomadic Irish community who have many
challenges to overcome if they are to survive as a culture and gain
acceptance in the Irish and American cultures. Among the many challenges
facing this group are poverty and racism (Religion News Blog.).

Full text at...

http://www.minurses.org/news/MN2005/060705mn/060705irishtraveller.shtml
 TOP
6414  
16 March 2006 07:53  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 07:53:17 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Reviews in History - Irish history month, March 2006
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Reviews in History - Irish history month, March 2006
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

It is Irish history month, March 2006, at the Reviews in History Web site...

http://www.history.ac.uk/reviews/paper/

Which does not seem to involve a GREAT deal - but some excellent reviews are
displayed there...

501 The Eternal Paddy: Irish Identity and the British Press, 1798-1882
Michael de Nie Simon Potter Author's response

500 Irish Migrants in New Zealand, 1840-1937: 'The Desired Haven'
Angela McCarthy Ged Martin Author's response

499 Reading Ireland: Print, Reading and Social Change in Early Modern
Ireland Raymond Gillespie Joad Raymond

498 Royal Inauguration in Gaelic Ireland c.1100-1600: a Cultural
Landscape Study Elizabeth FitzPatrick Mark Zumbuhl Author's
response,

And cumulatively, with links and pointers, the web site is turning into a
very useful resource...

More on the individual reviews will follow...

P.O'S.
 TOP
6415  
16 March 2006 07:53  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 07:53:49 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article, William Carleton between Irish and English
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, William Carleton between Irish and English
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

Language and Literature, Vol. 14, No. 4, 339-362 (2005)
DOI: 10.1177/0963947005051288
C 2005 SAGE Publications

William Carleton between Irish and English: using literary dialect to study
language contact and change
Kevin McCafferty

University of Bergen, Norway, kevin.mccafferty[at]eng.uib.no

This study examines two features of the Irish English literary dialect of
William Carleton, a bilingual writer of the period when Ireland shifted to
English. It addresses the issue of the validity of literary dialect via
empirical comparison of the use of plural verbal -s in Carleton and in
personal letters written by a close contemporary from a similar background.
The result suggests considerable accuracy in Carleton's dialect
representation: he uses plural verbal -snot only in agreement with the
complex constraints of the Northern Subject Rule but also in line with usage
in the letters. Then the study examines Carleton's use of the be after V-ing
construction, which is typically a perfect in present-day Irish English. The
future uses found in older texts are sometimes cited as examples of
inauthentic literary dialect. However, like others of his generation,
Carleton uses be after V-ingin both future and perfect senses. Given his
social and linguistic background, his place in relation to the language
shift, and the apparent accuracy with which he portrays dialect features,
Carleton provides crucial support for the view that future uses arose in a
language contact situation in which speakers of British English interpreted
be after V-ingas a future, while speakers of Irish acquiring English
intended it as a calque on an Irish perfect. As more Irish shifted to
English, perfect meanings came to dominate. Carleton and his contemporaries
bear witness to the middle phase of this process.

Key Words: be after V-ing . Carleton . William . hot-news perfect . Irish
English . language contact . language change . literary dialect . Northern
Subject Rule
 TOP
6416  
16 March 2006 07:54  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 07:54:05 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article, Memories in Motion: The Irish Dancing Body
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, Memories in Motion: The Irish Dancing Body
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

Body & Society, Vol. 11, No. 4, 45-62 (2005)
DOI: 10.1177/1357034X05058019
C 2005 SAGE Publications

Memories in Motion: The Irish Dancing Body
Helena Wulff

Stockholm University, UK

The aim of this article is to explore the Irish dancing body by combining
the growing social science interest in mobility with the established area of
the body as a site of culture. On the basis of ethnographic observations and
interviews about dance and culture in Ireland, I will discuss the Irish
dancing body in relation to the construction of social memory, the
embodiment of values linked to Irish national identity, mobility, dance
competitions and global touring. First, I will detail three distinct
movement sequences from different dance forms in Ireland: competitive Irish
dancing, dance theatre and Riverdance(the commercial Irish dance show).
Second, I will look at how dance can be said to travel around Ireland, north
and south, as well as back and forth to Ireland. The idea of the Irish
dancing body offers an example of the unity of body and mind in dance,
revealing also that abstract dance and movement communicate stories about
their societies. In Irish dance, these stories feature displacement, longing
and resistance, often steeped in the history. I conclude that this social
memory connects a distinct Irish tradition with European modernity.

Key Words: dance . Ireland . Irish body . mobility . social memory
 TOP
6417  
16 March 2006 07:54  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 07:54:59 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Article, Choosing to Go It Alone: Irish Neutrality
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, Choosing to Go It Alone: Irish Neutrality
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan

International Political Science Review/ Revue internationale de science
politique, Vol. 27, No. 1, 7-28 (2006)
DOI: 10.1177/0192512106058624
C 2006 International Political Science Association

Choosing to Go It Alone: Irish Neutrality in Theoretical and Comparative
Perspective
Neal G. Jesse

International Studies Program at Bowling Green State University,
njesse[at]bgnet.bgsu.edu

Realist and liberal paradigms of foreign policy analysis offer different
views of the important policy stance of neutrality. Realism explains a
neutral stance as the rational calculation of a small state's interests in
the state-centered, unfriendly, self-help environment. Liberalism argues
that international norms and internal dynamics lead nations to seek and
maintain neutrality. This article explores the neutral foreign policy stance
of the Republic of Ireland from 1938 to the present in comparison to
Austria, Finland, Sweden, and Switzerland. The Irish policy of neutrality
differs from the other European neutrals in two important ways: it is
unarmed neutrality and it is not impartial neutrality. I argue that domestic
actors, public opinion, and governmental decision-making institutions
provide an explanation for the continuing stance of neutrality. Thus,
liberalism provides a better explanation for Irish neutrality than realism.
The value of this study is that it illustrates in a comparative perspective
the varying sources of neutrality in Europe and points to the continued
usefulness of varied perspectives in understanding historical and
contemporary foreign policy.

Key Words: Foreign policy . Ireland . Liberalism . Neutrality
 TOP
6418  
16 March 2006 13:55  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 13:55:07 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Book Noticed, Boyce and O' Day (eds), The Ulster Crisis
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Book Noticed, Boyce and O' Day (eds), The Ulster Crisis
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

From: Joan Allen [mailto:Joan.Allen[at]newcastle.ac.uk]

Dear Paddy

Colleagues might like to note the publication of

D. George Boyce and Alan O' Day (eds), The Ulster Crisis, Basingstoke:
Palgrave, 2006. This is an excellent collection of essays and worth
recommending. ISBN 1-4039-4370-2
 TOP
6419  
16 March 2006 15:42  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 15:42:34 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Seasonal article #1: Ireland's "Crack" Habit
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Seasonal article #1: Ireland's "Crack" Habit
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

From: Matt OBrien [mailto:mattobrien1968[at]yahoo.com]=20
Subject: Seasonal article #1: Ireland's "Crack" Habit

Hello Patrick,
I think there is some "between-the-lines" commentary on Irish America =
in here.
All the best,
Matt O'Brien
=20

culturebox
Ireland's "Crack" Habit
Explaining the faux Irish pub revolution.
By Austin Kelley
Posted Thursday, March 16, 2006, at 5:44 AM ET


Ireland, as much of the world knows it, was invented in 1991. That year, =
the Irish Pub Company formed with a mission to populate the world with =
authentic Irish bars. Whether you are in Kazkhstan or the Canary =
Islands, you can now hear the lilt of an Irish brogue over the sound of =
the Pogues as you wait for your Guinness to settle. A Gaelic road sign =
may hang above the wooden bar and a fiddle may be lying in a corner. As =
you gaze around, you might think of the Irish=C3=A2=E2=82=AC=E2=80=9DO, =
that friendly, hard-drinking, sweater-wearing =
people!=C3=A2=E2=82=AC=E2=80=9Dand smile. Your smile has been carefully =
calculated.
In the last 15 years, Dublin-based IPCo and its competitors have =
fabricated and installed more than 1,800 watering holes in more than 50 =
countries. Guinness threw its weight (and that of its global parent =
Diageo) behind the movement, and an industry was built around the =
reproduction of "Irishness" on every =
continent=C3=A2=E2=82=AC=E2=80=9Dand even in Ireland itself. IPCo has =
built 40 ersatz pubs on the Emerald Isle, opening them beside the =
long-standing establishments on which they were based.=20
IPCo's designers claim to have "developed ways of re-creating Irish pubs =
which would be successful, culturally and commercially, anywhere in the =
world." To wit, they offer five basic styles: The "Country Cottage," =
with its timber beams and stone floors, is supposed to resemble a rural =
house that gradually became a commercial establishment. The "Gaelic" =
design features rough-hewn doors and murals based on Irish folklore. You =
might, instead, choose the "Traditional Pub Shop," which includes a fake =
store (like an apothecary), or the "Brewery" style, which includes empty =
casks and other brewery detritus, or "Victorian Dublin," an upscale =
stained-glass joint. IPCo will assemble your chosen pub in Ireland. Then =
they'll bring the whole thing to your space and set it up. All you have =
to do is some basic prep, and voil=C3=83 ! Ireland arrives in Dubai. =
(IPCo has built several pubs and a mock village there.)
But it's not so simple. Architecture is only one element of what =
Guinness has branded the "Irish Pub Concept." The concept outlines some =
simple steps to achieve "Irishness": You'll want to add Irish music, =
traditional grub, and "bric-a-brac" such as reproductions of antique =
spinning wheels, cast irons, and flagons. Authentic employees are also a =
must. "Although it is possible to recreate the feel of a true Irish pub =
without Irish staff=C3=A2=E2=82=AC=E2=80=9Dwe don't recommend it. No =
Irish pub is complete without the friendly warmth, humor and advice of a =
true Irish bartender." If there aren't any affable Irish in your town, =
rest assured, Guinness will put you in touch with employment agencies.
When you're ready to open, your pub will need a name. The concept is not =
properly served by joke names like McSwiggins or Filthy McNasty's, but =
it will thrive with a Gaelic phrase (D=C3=83=C2=BAn na n=C3=83=C2=B3r or =
An Cruisc=C3=83n L=C3=83=C2=A1n) or one of the hundreds of standard =
family names provided on the concept site. (A helpful hint: "To create =
the illusion of history, '& Sons' can be added to the name.") =
Authenticity, apparently, is key. In answer to the question, "Why is =
authenticity important?" the concept states that "Sales per square foot =
in current authentic pubs are exceeding the U.S. average by a factor of =
two." The Irish Pub Company's stance on this issue is even more =
enigmatic: "The authenticity of the Irish pub concept stands up to =
scrutiny=C3=A2=E2=82=AC=E2=80=9Dthe deeper you dig, the more interesting =
and attractive it becomes."=20
Too true. The branding of Irish bars owes more to cultural stereotypes =
and modern global economics than to Celtic tradition. The rapid =
expansion of these faux pubs was partly the result of big companies =
creating demand in emerging markets, but they are also an outgrowth of =
the end of the "troubles" and of the Irish economic boom. Suddenly, =
Ireland was teeming with immigrants, retail chains, and money. Insofar =
as Irish pub culture was ever the authentic heart of an organic =
community, its tradition was lost to the dustbin of history just in time =
to be invoked, exported, and imported again.
The concept is but one of the ways in which Ireland has been re-imagined =
for the consumer. A few decades back, St. Patrick's Day was a relatively =
quiet day in Ireland. It was a religious holiday; pubs were closed, and =
no one dyed anything green. A typical Dubliner might attend Mass, eat a =
big meal with the family, and nod off early. In the '90s, my friends who =
grew up in Dublin used to go to a hotel on St. Paddy's Day to watch the =
American tourists sing Irish drinking songs and celebrate excess.=20
Where there is celebrated excess, there is a market to exploit. In 1995, =
the Irish government saw potential in international "Irish" revelry. =
They reinvented the holiday at home to kick-start the tourist season. =
Now thousands of partiers head to Ireland for the "St. Patrick's Day =
Season" as Guinness has called this time of year. (It used to be called =
"March" or, for Irish Catholics, "Lent.") In Dublin, the festival lasts =
for five days and adds about =C3=82=C2=A360 million to the economy.=20
Guinness describes the irrepressible spirit of Irishness with the Gaelic =
word for communal fun, "Craic" (pronounced crack), and recommends =
"importing Craic from Ireland." It seems that the Irish had exported =
Craic, only to get it back again. The Irish are reveling in the =
Irishness business. After all, as IPCo puts it, "Ireland and things =
Irish are very attractive to consumers." Ireland now has a lot of native =
consumers. After the parade, they can stop by an authentic pub for a =
Guinness. It'll be just like Dubai.
Austin Kelley is a writer in Brooklyn.

Article URL: http://www.slate.com/id/2137893/=20
Copyright 2006 Washingtonpost.Newsweek Interactive Co. LLC
 TOP
6420  
16 March 2006 15:45  
  
Date: Thu, 16 Mar 2006 15:45:57 -0000 Reply-To: Patrick O'Sullivan [IR-DLOG0603.txt]
  
Seasonal article #2: An Irish Face on the Cause of Citizenship
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Seasonal article #2: An Irish Face on the Cause of Citizenship
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

From: Matt OBrien [mailto:mattobrien1968[at]yahoo.com]=20
Subject: Seasonal article #2: An Irish Face on the Cause of Citizenship

It was interesting to read this article and think of Tom and Piaras's
comments a couple of weeks ago.=A0 It seems like the New Irish are
still=A0trying to address=A0one of the major questions that faced them =
during
the early 1990s: whether to identify themselves with the newest =
generation
of immigrants or cast their lot with Irish America.
Best,
Matt O'Brien


NEW YORK REGION =A0 | March 16, 2006=20
An Irish Face on the Cause of Citizenship=20
By NINA BERNSTEIN=20
As so often before in the history of American immigration policy, the =
Irish
have landed center stage.=20


Rory Dolan's, a restaurant in Yonkers, was packed with hundreds of =
illegal
Irish immigrants on that rainy Friday night in January when the Irish =
Lobby
for Immigration Reform called its first meeting. Niall O'Dowd, the =
chairman,
soon had them cheering.

"You're not just some guy or some woman in the Bronx, you're part of a
movement," Mr. O'Dowd told the crowd of construction workers, students =
and
nannies. He was urging them to support a piece of Senate legislation =
that
would let them work legally toward citizenship, rather than punishing =
them
with prison time, as competing bills would.

For months, coalitions of Latino, Asian and African immigrants from 50
countries have been championing the same measure with scant attention, =
even
from New York's Democratic senators. But the Irish struck out on their =
own
six weeks ago, and as so often before in the history of American =
immigration
policy, they have landed center stage.

Last week, when Senators Hillary Rodham Clinton and Charles E. Schumer
declared their support for a new path to citizenship, and denounced =
criminal
penalties recently passed by the House of Representatives, they did so =
not
at the large, predominantly Hispanic immigrant march on Washington, but =
at
the much smaller Irish rally held there the following day...

Full text at
http://www.nytimes.com/2006/03/16/nyregion/16irish.html?ex=3D1143176400&e=
n=3Dbe5
9a64ca3f1b93d&ei=3D5070&emc=3Deta1

=A0
Copyright 2006 =A0The New York Times Company | Privacy Policy=20
=A0
 TOP

PAGE    321   322   323   324   325      674