Untitled   idslist.friendsov.com   13465 records.
   Search for
8301  
4 January 2008 12:18  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 12:18:44 -0600 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Rogers, James"
Subject: Hugo Hamilton's memoir
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain

Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED PEOPLE,
which to me seems to be one of those "depth charge" books -- the kind that
don't blow you away when you read them, but then you keep thinking back to
it as time passes....

I have a question about the father in the memoir, who is a fervent advocate
of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some note in
Irish-language circles and/or public life of the 1950s and '60s, or was
this a more private passion, confined to his family?

Thanks,

Jim Rogers
 TOP
8302  
4 January 2008 13:36  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 13:36:38 -0330 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Article, Learning a Strange Native Language
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Peter Hart
Subject: Re: Article, Learning a Strange Native Language
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

It is also one of the best article titles I've ever read.

Peter Hart

Quoting Patrick O'Sullivan :

> Social Identities
> Journal for the Study of Race, Nation and Culture, Volume 13 Issue 3 2007
> (dis)Locations: Language, Autobiography and Identity in Dialogue with
> Jacques Derrida
>
> This article is the Irish contribution to a Derrida special issue of the
> journal, Social Identities. It is like reading an account of an IR-D list
> discussion of Irish language issues...
>
> P.O'S.
>
>
> Learning a Strange Native Language
>
> Author: O'Byrne, Anne
>
> Source: Social Identities, Volume 13, Number 3, May 2007 , pp. 307-323(17)
>
> Publisher: Routledge, part of the Taylor & Francis Group
>
>
> Abstract:
> The colonial practice of destroying native cultures and supressing native
> languages is already familiar; less thoroughly investigated is the set of
> practices adopted by newly independent (or simply new) nations in an effort
> to re-establish (or simply establish) a cultural and national identity,
> particularly insofar as that involves attempting to revive (or invent) a
> dead or moribund language. Here I bring Derrida's work to bear on these
> issues through an examination of the fate of the Irish language after
> colonization. Can a population now monolingual in the language of the
> coloniser be convinced that acquisition of its no-longer-native native
> language is a cultural imperative? How to describe the experience of a
> population upon whom this imperative is officially imposed by a state
> apparatus that is no longer that of the coloniser? In what sense is this
> unknown language its own? In what sense is this state apparatus or this
> culture its own? How is this peculiar split in the identity of such a
> nation-state to be understood? How is such an entity to understand itself in
> the midst of a post-national Europe?
>
> Document Type: Research article
>
> DOI: 10.1080/13504630701363952
>
 TOP
8303  
4 January 2008 17:33  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 17:33:42 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
TOC STUDIES -DUBLIN-VOL 96; NUMB 384; 2007
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: TOC STUDIES -DUBLIN-VOL 96; NUMB 384; 2007
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

STUDIES -DUBLIN-
VOL 96; NUMB 384; 2007
ISSN 0039-3495

pp. 369-370
Editorial.
Fergus O Donoghue, S.J.

pp. 371-377
The Irish Experience of Cancer.
Farmar, T.

p. 378
Pig's Head : a poem.
McAlonan, E.

pp. 379-389
The Galway Water Crisis.
Leonard, L.

p. 390
Flying Home for Christmas : a poem.
Keenan, P.M.

pp. 391-406
Crisis in the Universities : The Impact on the Humanities.
Breatnach, P.A.

pp. 407-419
The non-stop Connolly show - A Political Passion-Play.
Johnston, F.

pp. 420-422
Letter to the Editor.

pp. 423-432
Michael Collins's Religious Faith.
Kenny, M.

pp. 433-444
Thomas Davis, The Nation and the Irish Language.
Penet, J.-C.

pp. 445-452
Aidan Higgins at Eighty.
Sweetman, R.

pp. 453-454
Democracy and Public Happiness, by Edmond Grace, SJ.
McRedmond, L.

pp. 455-457
Emily Lawless 1845 - 1913: Writing the Interspace, by Heidi Hansson.
Sweetman, R.

pp. 458-459
Traversing the Imaginary: Richard Kearney and the Postmodern Challenge,
edited by Peter Gratton and John Panteleimon Manoussakis.
Garvin, T.

pp. 460-461
James Joyce's Dublin Houses & Nora Barnacle's Galway, by Vivien Igoe.
Langan, M.D.

pp. 462-464
Women, Press and Politics during the Irish Revival, by Karen Steele.
Kennedy, F.

pp. 465-466
The Memoris of John M. Regan: A Catholic Officer in the RIC and RUC,
1909-1948, by Joost Augusteijn (ed).
Swift, J.

pp. 467-469
William O'Brien 1881-1968: Socialist, Republican, Dail Deputy, Editor and
Trade-union Leader, by Thomas J. Morrissey, SJ.
Gaughan, J.A.

pp. 470-472
Ireland's forgotten army: the Irish Militia, 1793-1802, by Ivan F. Nelson.
Murphy, D.
 TOP
8304  
4 January 2008 17:35  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 17:35:02 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Article, 'An outsider in our midst': narratives of Neil Lennon,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article, 'An outsider in our midst': narratives of Neil Lennon,
soccer & ethno-religious bigotry in the Scottish press
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

This article covers ground also much covered in IR-D discussion through the
study of media representations of one person in Scotland. Amongst its
references are

Bruce, 'Out of the Ghetto: the Ironies of Acceptance', 145-54; Bruce et al.,
Sectarianism in Scotland; Bruce et al., 'Religious Discrimination in
Scotland: Fact or Myth', 151-68.

Gallagher, 'Holding a Mirror to Scotia's Face', 29-40; MacMillan,
'Scotland's Shame', 13-24; Walls and Williams, 'Sectarianism at Work',
632-62; Finn, 'A Culture of Prejudice: Promoting Pluralism in Education for
a Change', 53-88.

P.O'S.


'An outsider in our midst': narratives of Neil Lennon, soccer &
ethno-religious bigotry in the Scottish press

Author: Irene A. Reid a

Affiliation: a Department of Sports Studies, University of Stirling,

Published in: journal Soccer & Society, Volume 9, Issue 1 2008 , pages 64 -
80

Abstract
This essay offers a critique of media narratives concerning soccer and those
of 'difference' in contemporary Scotland, in particular those who have
Irishness as their different identity. It examines certain newspaper
narratives concerning Neil Lennon of Celtic FC during autumn 2005. During
this period Lennon was characterized as a soccer villain. The commentaries
drew on existing perceptions concerning his personality and style of play.
More importantly Lennon's national identity (Irish) and his religious
background (Catholic) were integrated into the narratives, marking him as an
outsider in Scotland. These narratives resonate with public and private
discourses of 'otherness' concerning the Irish Catholic diaspora community
in Scotland. These broader discourses are manifest as ethno-religious
prejudices directed against this community. The discourses of 'outsider' and
'otherness' that surround Lennon, Celtic FC and the Irish Catholic community
expose the myth of Scotland's collective self-image as an egalitarian and
inclusive society.
 TOP
8305  
4 January 2008 17:35  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 17:35:24 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Article,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Article,
Researching Conservative Groups: Rapport and Understanding across
Moral and Political Boundaries
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

Note: This article is one of those that have turned up in our electronic
alerts but has not yet been assigned a place in the paper journal.

P.O'S.


Researching Conservative Groups: Rapport and Understanding across Moral and
Political Boundaries

Authors: Lisa Smyth; Claire Mitchell

Published in: journal International Journal of Social Research Methodology
First Published on: 19 October 2007

Abstract
This article explores whether it is possible to understand the perspectives
of people with whom we find it difficult or impossible to empathise, because
their moral and political views are very different to our own. Focusing on
our dilemmas in carrying out qualitative research with conservative
evangelicals and anti-abortion activists, we take issue with the assumption
that understanding is connected with the presence of rapport and empathy in
research interviews. This article argues instead that a reflexive approach,
which considers researchers' orientations towards their subject and their
respondents and their emotional journeys through the research process, will
enable more comprehensive interpretation of our research material.

Introduction

Nigel Fielding, in his work on the British Nationalist Party, urges that 'we
must know all we can about those we oppose' (1981, p. vii). We share the
view that research across one's own moral and political boundaries is
essential if we are to understand the power dynamics of the societies we
live in. However, this type of research raises a host of methodological
issues, on which the literature is relatively silent.

While there is a significant body of work that crosses researchers' moral
and political boundaries (e.g. Blee, 2002; Campbell, 2003; Ezekiel, 1995;
Fielding, 1981; Fielding, 1993; Marcus, 1983; Ostrander, 1993; Puwar, 1997;
Shore & Nugent, 2002; Smart, 1984; Walford, 1994; Zuckerman, 2003), there is
little methodological discussion of relationships with respondents in the
field, or personal orientations towards the research topic (e.g. Fielding,
1981). Surprisingly, many authors seem to echo standard methodological
advice, particularly the idea that rapport is desirable in order to get
'good' data (e.g. Ezekiel, 1995, 2002).

Drawing on examples from our studies of right wing moral and political
groups, namely anti-abortion activists and conservative evangelicals in
Ireland, this article critiques the notion that rapport is necessary and
desirable for all research encounters. Instead, we underline the importance
of reflexivity, not least concerning the emotional dynamics of research, in
seeking to understand those encounters.

EXTRACT

For example, I (Lisa) felt I had low levels of rapport with the
anti-abortion activists I interviewed as part of a study of the connections
between discourses of gender and nationhood in abortion politics in the
Republic of Ireland. I interviewed 20 political activists and organization
representatives for this study, of which 9 were opposed to abortion access.
I was interested in their political motivations, and their sense of what was
at stake. I felt it was necessary to talk to those on both sides of the
political divide directly in order to get a sense of their commonalities and
differences. Only by doing this could I begin to understand the way the
issue had been framed, contested and reshaped over time. Given this focus, I
was not concerned that a lack of rapport would mean that I could not
understand my interviewees. Political activists are committed to speaking to
as wide a range of audiences as possible, and tend to have carefully worked
out and frequently repeated political or moral narratives. Thus,
establishing a friendly and trusting rapport was not necessary in order to
be able to engage in discussion with them about their politics, and gain a
sense of its internal coherence.

This is not to say that these interviews were easy. Anti-abortion
respondents based their politics on a claimed moral national identity which
Irish people shared, which made it difficult to question them from the
apparently 'insider' position of an Irish woman. As 'James' argued:

I'd say there are very few, [a] very small percentage which would go all
the way with pro-choice [hellip] you'd find very few people in Ireland who
would [hellip] take the position that is much more common abroad. The
majority of people in Ireland are very uneasy with it, and I think even
people on the other side to the [anti-abortion] campaign are very [hellip]
uneasy with abortion, they don't like abortion, and even if they think it
should be a right, that doesn't mean they personally support it themselves.

Categories such as 'Irish' and 'pro-choice' are contested in social and
political contexts, including research contexts. Researchers should, it
seems to us, be alert to such efforts to confer meaning, rather than seeking
to grasp meanings through developing rapport, regardless of the research
question, the context of investigation, or the political and social agendas
of respondents.

A similar dynamic was at work in some of my (Claire) interviewees. I
interviewed 7 conservative evangelical Protestants in Northern Ireland
between 2000 and 2001 for a wider project on religion and politics, and 20
more between 2002 and 2003, for a different, and again wider, project on
religious identity change over time. Most of these participants were
supporters of, and/or activists in, Ian Paisley's Democratic Unionist Party
(DUP). All were extremely morally conservative and opposed the peace
process. I personally agreed with practically none of their views.
 TOP
8306  
4 January 2008 20:44  
  
Date: Fri, 4 Jan 2008 20:44:43 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "MacEinri, Piaras"
Subject: Re: Hugo Hamilton's memoir
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Jim

I think in Hamilton's father's case it was an essentially private =
passion. He did apparently belong to a group called Ailtir=ED na =
hAis=E9ir=ED (architects of the resurgence), founded in 1942 by =
Gear=F3id =D3 Cuinneag=E1in, but I cannot find anything to indicate that =
Hamilton's father played a particularly prominent public role in it. =
This group (motto: =91Ireland needs a Salazar=92) was part of the =
crypto-fascist, clericalist, antimodern wing of the Irish language =
movement, never without supporters, even if a small part of the national =
political picture. Unfortunately the Irish language movement has always =
had a reactionary, backward-looking, isolationist wing, although =
nowadays it has happily been supplanted in large part by a newer and =
more confident form of cultural expression best exemplified by the work =
of Irish language station TG4, which consistently commissions some of =
the the most interesting and provocative documentaries on Ireland and =
its diaspora but also broadcasts everything from Australian Rules =
football to a French film every Friday.=20

The kind of exclusionary and obsessive mentality captured so well by =
Hamilton in his book has not vanished. A few years ago I tried to =
develop a series of modules, which would be offered by UCC to newly =
arrived migrants, on aspects of Irish language, history, culture and =
identity. Negotiations with the (excellent) department responsible for =
the teaching of Irish as a spoken language quickly foundered when it =
became clear that they would only participate if the Irish language =
module of the package was compulsory.=20

Now that Ireland is a country where more people speak Polish and Chinese =
than Irish as daily vernaculars, Irish speakers are having to ask new =
and awkward questions about language and identity. I say this with no =
sense of smugness: as a bilingual English-Irish speaker I think we need =
a new debate about the entire topic. A hostile and defensive attitude =
would be disastrous.

A friend of mine here in Cork grew up in the same street in Dun =
Laoghaire as Hugo Hamilton and knew all the children of the family. He =
tells me that, after the father died, none of his children was ever =
afterwards heard to speak a word of Irish in public. I don't want this =
to be the fate of the Irish language in this country.

Piaras



-----Original Message-----
From: The Irish Diaspora Studies List on behalf of Rogers, James
Sent: Fri 04/01/2008 18:18
To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
Subject: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir
=20
Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED PEOPLE,
which to me seems to be one of those "depth charge" books -- the kind =
that
don't blow you away when you read them, but then you keep thinking back =
to
it as time passes....

I have a question about the father in the memoir, who is a fervent =
advocate
of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some note in
Irish-language circles and/or public life of the 1950s and '60s, or was
this a more private passion, confined to his family?

Thanks,

Jim Rogers =20
=20
 TOP
8307  
5 January 2008 00:44  
  
Date: Sat, 5 Jan 2008 00:44:02 +0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Fwd: John O'Sullivan: funeral arrangements
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Muiris Mag Ualghairg
Subject: Fwd: John O'Sullivan: funeral arrangements
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

I think that this email which I have just received may be of interest to
members of the email list, especially those who knew John O'Sullivan and ma=
y
wish to attend the funeral.

Muiris

...........................................................................=
........................................................

Dear friends of John O'Sullivan,

I have just received the following from John's son, Dominic:

"18th January - St Teilo's RC, Whitchurch at 10.00 followed by burial at
Pantmawr. Wake still to be arranged (John's request was Royal British
Legion, but this has not been et confirmed!). I will be making the call
tomorrow."

Further details in due course.

Sincerely,

Barry Tobin.
*************



************

Barry Tobin (Patrick F. Tobin),

Cardiff / Caerdydd.



Su=EDomh idirl=EDn / gwefan / Website:

http://www.ballinagree.freeservers.com

***********************************

Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
 TOP
8308  
5 January 2008 11:12  
  
Date: Sat, 5 Jan 2008 11:12:44 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Re: Hugo Hamilton's memoir
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

For those who want to quickly know more about Hugo Hamilton's THE SPECKLED
PEOPLE the increasingly useful complete review web site collects and links
to the reviews...

http://www.complete-review.com/reviews/eire/hamilth3.htm

The book was reviewed in The Guardian by Hermione Lee.

I note in passing that the title becomes Gescheckte Menschen in German but
Sang impur in French...

P.O'S.


-----Original Message-----
From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On Behalf
Of Rogers, James
Sent: 04 January 2008 18:19
To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
Subject: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir

Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED PEOPLE,
which to me seems to be one of those "depth charge" books -- the kind that
don't blow you away when you read them, but then you keep thinking back to
it as time passes....

I have a question about the father in the memoir, who is a fervent advocate
of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some note in
Irish-language circles and/or public life of the 1950s and '60s, or was
this a more private passion, confined to his family?

Thanks,

Jim Rogers
 TOP
8309  
7 January 2008 12:32  
  
Date: Mon, 7 Jan 2008 12:32:16 +0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick Maume
Subject: Re: Hugo Hamilton's memoir
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

From: Patrick Maume
Ailtiri na h-Aiseirighe began in the 1940s as a split-off from a Gaelic
League branch, Craobh na h-Aiseirighe, which appealed to young activists who
felt the Gaelic League was dominated by older activists from the Revival
generation who had no idea of how to appeal to younger people. (The
Aiseirighe did produce a lot of visually effective propaganda material -
reflecting O Cuinneagain's stated intention of learning from the Nazis.)
The section of Craobh na h-A who stayed with the mainstrean league became
known as Glun na Bua (Generation of Victory - note the generational
emphaiss) and published their own magazine, which I think was called
FEASTA). The Aiseirighe's main public vogue was in the early to mid-1940s,
so that is when/where you should look for Hamilton Senior (though there is
an article by him in the little journal AISEIRIGHE, which O Cuinneagain kept
going up until the early 1970s, shortly before its final closure. It is
under the Irish version of his name, which I can't remember offhand). The
man in his son's memoir had retreated into himself after the Ailtiri's
failure, and his project of creating a family gaeltacht was a reaction to
this earlier political defeat. Most of the Ailtiri na h-Aiseirighe support
wound up in Clann na Poblachta.
By the way, O Cuinneagain and Hamilton Senior may have been insane but
they weren't stupid. O Cuinneagain was a fairly effective small businessman
(he ran an Irish-langage women's magazine, among other things, and there is
something of the business booster as well as the fascist in his emphasis on
achievement through willpower) and Hamilton Sr was a skilled engineer of a
specialist type (he was the only one who could handle certain types of
machinery used by the ESB, which is presumably why he was able to combine
his antics with working for a state body).
Best wishes,
Patrick

On Jan 5, 2008 11:12 AM, Patrick O'Sullivan
wrote:

> Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net
>
> For those who want to quickly know more about Hugo Hamilton's THE SPECKLED
> PEOPLE the increasingly useful complete review web site collects and links
> to the reviews...
>
> http://www.complete-review.com/reviews/eire/hamilth3.htm
>
> The book was reviewed in The Guardian by Hermione Lee.
>
> I note in passing that the title becomes Gescheckte Menschen in German but
> Sang impur in French...
>
> P.O'S.
>
>
> -----Original Message-----
> From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On
> Behalf
> Of Rogers, James
> Sent: 04 January 2008 18:19
> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
> Subject: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir
>
> Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED PEOPLE,
> which to me seems to be one of those "depth charge" books -- the kind that
> don't blow you away when you read them, but then you keep thinking back
> to
> it as time passes....
>
> I have a question about the father in the memoir, who is a fervent
> advocate
> of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some note in
> Irish-language circles and/or public life of the 1950s and '60s, or was
> this a more private passion, confined to his family?
>
> Thanks,
>
> Jim Rogers
>
>
 TOP
8310  
7 January 2008 13:54  
  
Date: Mon, 7 Jan 2008 13:54:08 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Drolet,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Drolet,
Failed states and modern empires: Gustave de Beaumont's Ireland
and French Algeria
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

A number of IR-D messages over the past year have noted the new edition of
Beaumont by Tom Garvin and Andreas Hess. This wide-ranging Review essay by
Michael Drolet will interest many IR-D members, looking as it does on
influences on Beaumont, his place in French thought, Tocqueville, the
subsequent history and reception of the work, and the place of his work
within current preoccupations - Edward Said, Benedict Anderson...

P.O'S.


History of European Ideas
Volume 33, Issue 4, December 2007, Pages 504-524
Republican Political Economy

Review essay

Failed states and modern empires: Gustave de Beaumont's Ireland and French
Algeria

Michael Drolet
Lady Margaret Hall and Wolfson College, Oxford, UK

Available online 7 November 2007.

Article Outline
Why Beaumont's Ireland slipped into obscurity and why it should now be
re-examined
Montalembert and the background to Beaumont's Ireland
Montalembert and bourgeois identity in France
Beaumont's Ireland and the construction of a New French Polity
Ireland's 'Imagined Community'
Community identity and national formation
Conquest and usurpation and the legitimation of modern empire
Conclusion
Acknowledgements

EXTRACT
The re-issue of Ireland, Social, Political, and Religious is to be warmly
welcomed. Tom Garvin and Andreas Hess, both of University College, Dublin,
deserve full credit for producing a fine edition of this masterpiece. Their
use of the original William Taylor translation is accompanied by Garvin's
own accomplished translation of Beaumont's 1863 preface. Opting for the
Taylor translation, a translation Beaumont approved of, enables them to be
free from the charged debate that has accompanied recent Tocqueville
research over whether translations should be literal or figurative.14 But
using the Taylor translation has the added advantage of retaining the
idiomatic aspect of a nineteenth century English prose. This is advantageous
in that it opens Ireland to a new form of analysis that shows how the
translation participated in the reconstruction of an English identity in the
nineteenth century. Following Paul Ricoeur, Taylor's translation of Beaumont
may be looked upon as an engagement with that which is foreign, and that
this engagement was a necessary and critically important aspect of the
formation of social cohesion and group identity.15 As I will later show,
late eighteenth and early nineteenth century French translations of English,
Scottish and Irish works, particularly romantic novels, were crucial to
shaping a modern French national identity. Just as Taylor's translation may
be understood as an engagement with that which is foreign, the original
Irlande is itself such an engagement, for, as we will see, it was profoundly
marked by that flurry of late eighteenth and early nineteenth century French
translations.

...

Acknowledgements

I wish to thank Mary Hickman and Richard Whatmore for reading the manuscript
of this text. Their very constructive comments helped me to improve
significant aspects of this essay. My thanks too to Hugh Brogan and Michael
Broers for answering my many questions. Their advice and encouragement has,
in this instance, as in so many others, proved invaluable to me.
 TOP
8311  
7 January 2008 13:54  
  
Date: Mon, 7 Jan 2008 13:54:47 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Book Review, The Donegal Woman - John Throne
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Book Review, The Donegal Woman - John Throne
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

From The Irish Emigrant

http://www.emigrant.ie/article.asp?iCategoryID=3D49&iArticleID=3D72666

The Donegal Woman - John Throne

A confession by the author's mother in her old age was the starting =
point of
this powerful story of a savage system that continued into living =
memory.
The hiring fair became a necessary outlet for large families poor in
material wealth whose children had to contribute to the family economy =
from
an early age. John Throne's mother told him the bare bones of the story =
of
her own mother, sent to work for a farmer at the age of twelve, her =
meagre
pay being collected by her father at regular intervals. The farmer, a
Protestant like Margaret herself, raped her on a regular basis from the =
time
she was fourteen until the inevitable happened and she became pregnant. =
And
then Margaret's domination by men was confirmed; her father colluded =
with
the farmer and the Church of Ireland to marry her off to a widower. The =
loss
of his first wife and his child in childbirth had hardened Campbell, her
husband, and he never spoke to his wife, using her only for work around =
the
house and farm and for sex. The outcome was that Margaret withdrew into
herself and became silent; it was only when her oldest daughter needed =
to
hear speech that she began to talk again, but always found it difficult.

John Throne's account of his grandmother's horrendous life reflects both =
the
national and international events of the early years of the last =
century,
and his own long-held socialist views on life in Ireland for the poor. =
He
constantly stresses the powerlessness of the poor and in particular of
women; without Campbell, bad as he was, Margaret and her children would =
have
been destined for the workhouse. The gradual development of strength,
centred on her love for and need to care for her six children, is =
skilfully
drawn, as is the brief glimpse of sexual closeness afforded her in one
encounter with her husband. There is no happy ending to this story for
Margaret, and I defy anyone to read the final chapter without shedding a
tear. For her children, however, life became what she would have wished =
for
them; her death brought Campbell to his senses, he accepted help from
willing neighbours and none of the children was sent to the hiring fair.

In his efforts to put across his message about the sectarianism, the
rapacity of the landlord classes, and the rampant inequality of Ireland =
in
the early twentieth century, Throne tends to repeat himself on occasion, =
but
the overall power of this story lies in his ability to speak for both of =
his
grandparents in their solitary struggles to make sense of their lives.

(Drumkeen Press, ISBN 0-9553552-0-6, pp432, =A310.99)

John Throne was born in Lifford, Co. Donegal in 1944. He first became
involved in politics in the tumultuous events in Derry in 1968. He has =
spent
all his life since then working full-time in socialist/Marxist politics =
and
the labour movement in Ireland and abroad. "The Donegal Woman" is his =
first
novel.
 TOP
8312  
7 January 2008 21:12  
  
Date: Mon, 7 Jan 2008 21:12:03 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Geography/STAR Seminar, David Featherstone,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Geography/STAR Seminar, David Featherstone,
'Subaltern nationalism and counter-global networks:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Forwarded on behalf of
Kristin Cook

Joint Seminar: The Institute of Geography & STAR
Reading Group Discussion
(please contact Kristin Cook for a copy of the paper)

Dr. David Featherstone
4pm Monday 14th January
IASH, 2 Hope Park Square.

David is a Lecturer in Geography at the University of Liverpool and he
will be speaking on 'Subaltern nationalism and counter-global networks:
the trans-Atlantic mutinies of the 1790s and the making of Irish
political identities'.

--
Kristin Cook
The STAR Project
University of Edinburgh
Institute for Advanced Studies in the Humanities
Hope Park Square,Edinburgh EH8 9NW
http://www.star.ac.uk
0131 651 1162

--
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.
 TOP
8313  
8 January 2008 14:40  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 14:40:21 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Thesis, John Moulden,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: Thesis, John Moulden,
The Printed Ballad in Ireland: a guide to the popular printing of
songs in Ireland, 1760-1920
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

The latest issue of Irish Economic and Social History, Volume XXXIV, 2007,
is being distributed.

No doubt the full TOC will turn up in due course.

Immediately, from the outline of theses in IE&SH, those who have followed
the work of John Moulden will be delighted to learn that his formal thesis
is complete. I have obtained from John Moulden the text of his thesis
outline, pasted in below - because there are a number of ways in which the
thesis will interest IR-D members.

Now, do not pester the poor lad... He is in negotiation with publishers, so
that we might see a version of the thesis in book form.

John Moulden is currently the holder of a Marie Curie Research Fellowship at
the Moore Institute in Galway (NUI) - see
http://www.nuigalway.ie/mooreinstitute/projects.php?project=15

Our sincere congratulations to John Moulden on the completion of this
important stage of his long term projects.

P.O'S.


The Printed Ballad in Ireland: a guide to the popular printing of songs in
Ireland, 1760-1920

(Ph.D. thesis, National University of Ireland, Galway, 2006, 4 vols, 1129
pp.)

This thesis discusses the survival, popular influence and scholarly use of
songs printed cheaply in Ireland, from the start of the trade in the middle
18th century until its decline in the early 20th. It aims to make songs
printed on ballad sheets and in small (8-page) song books accessible to
students of history and cultural studies, to survey trade practices and
their history, judge the influence such songs exerted upon 'ordinary' people
and to assess how such materials have been used as evidence, presenting a
range of methods whereby the songs may be questioned. The thesis is
organised in four parts with a prefatory section setting out problems and
discussing definitions.

Irish libraries, and many elsewhere, contain thousands of Irish printed song
texts on flimsy paper, either one-sided or in 8-page song books formed by
the folding of a quarter-sheet of paper. (Both of these forms were termed
'ballads' by their users - describing a piece of paper rather than a song -
a usage that has confused some historians.) The poor quality of their
material and production makes it plausible that, of all forms of printed
material, these texts are the most likely to represent the thoughts and
feelings of the poorest in society, materially and educationally, and to
have exerted influence upon their knowledge, attitudes, feelings, and
action. However, their nature and the modes of their preservation pose
problems. They exhibit textual variability; their producers and distributors
leave no tracks or take pains to obscure them; the corpus has been only
partially preserved and, even then, sundered from most of the contexts of
its production and usage and much of its provenance lost or destroyed. The
central tenet of this thesis is that only a thorough examination of every
aspect of the trade, of its survivals, their production and reception and of
their relationship to events will make them intelligible as evidence.

The first part of the thesis, and its associated appendices, present a guide
to all the known collections in Ireland and the most significant in Britain,
and lists their contents. Details of some 5000 ballad sheets in Irish
Libraries are presented within a database and additional lists on paper
occupy 350 pages. Together they approach a comprehensive survey of the
surviving corpus. The section includes discussion of how collectors and
librarians have destroyed, obscured, or distorted parts of the record. It
also discusses collections that are significant by reason of their being
clearly located in place and time; most are devoid of organism.

In the second part, an initial chapter considers trade practices, production
and distribution. Others examine the careers of some of the personnel: a
group of ballad singers active in Limerick from 1830 to 1870; and two
printers, the Cork based Haly family, and the Belfast printer, James Moore.
The section ends with "A short history of the ballad trade in Ireland". This
examines the progress of the trade, from the introduction of printing into
Ireland until the 1960s, identifying and accounting for changes in
production methods and in the nature of the songs promoted. The supporting
appendices list authors and printers of ballads, giving, where possible,
dates of their activity in this trade and their various addresses.

The third part is dominated by a chapter assessing the usage and influence
of ballads among the population; the knotty problem of 'reception'. This
outlines the nature of the oral song culture into which printed songs were
introduced and how trade considerations conditioned what was produced,
describes interactions between songs and the people and considers the
effects of literacy and how the form and language of certain songs militated
against their absorption. Finally in this section attempts are made to gauge
the influence of the ballad trade upon the oral tradition and how the ballad
trades of Britain and Ireland interacted. These objectives are answered (and
illustrated) by six case studies, two of which draw on the circulation
history in Britain and Ireland of songs based on events in Ireland, three
look at collections (two of them in manuscript) showing the reception by
individuals or families of songs in print and the last considers the
influence of elements of Scottish, English and Irish culture upon a
mid-Antrim vernacular poet several of whose songs were reproduced on ballad
sheets or entered the oral tradition.

The final part discusses a range of methods of using ballads in historical
and cultural study and exemplifies them, also using a range of case studies.
One examines the representation of emigration in Irish songs, basing a
critique of the final chapter of Kerby Miller Emigrants and Exiles upon
evidence of the origination and circulation of the songs quoted. Another
examines the representation in song and other documents of the differing
interests and perceptions of the Orangemen - gentry and tenantry - who took
part in the Dolly's Brae march of 1849 - and of their antagonists. The final
case study analyses the origins of, and the relationships between, various
songs concerning Father Murphy and the Wexford campaign of June 1798. In
conclusion, a 'Critical bibliography' assesses the state of scholarly study
of the ballad trade and its use of ballads as evidence in Ireland, Britain
and North America and a chapter entitled, 'Songs and post-colonial studies',
appeals that the voices of the people should be heard through systematic and
sympathetic examination of their songs and their use rather than through the
application of Procrustian theory.

Drawing on almost fifty years experience of the oral singing tradition and
the print trade that exploited and which helped sustain it, the thesis
approaches songs in print from the points of view of those who created,
produced and sang them and exposes aspects of the 'common' mind that have
been difficult of access by other means. In order to permit ready access to
its data and methodology a copy of the thesis, on CD, has been deposited in
every library in Ireland or Britain whose collections contributed
significantly to the data it employs.

John Moulden
 TOP
8314  
8 January 2008 14:47  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 14:47:49 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
CFP Conference, Encounters and Intersections:Religion,
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: CFP Conference, Encounters and Intersections:Religion,
Diaspora and Ethnicities, Oxford 2008
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

Forwarded on behalf of=20
Katie Roche [mailto:K.A.Roche[at]leeds.ac.uk]=20

If you are submitting an abstract contact
Katie Roche [mailto:K.A.Roche[at]leeds.ac.uk]

The original notification included a lengthy booking form which we have =
not
included here. If you want to make a booking contact

Kerry Carter
Social Sciences
The Open University
Walton Hall
Milton Keynes
MK7 6AA

k.carter[at]open.ac.uk

P.O'S.


Dear all

The Diasporas, Migration and Identities Programme is hosting a joint
conference with the AHRC/ESRC Religion and Society Programme, and the =
ESRC
Identities and Social Action Programme.=A0 The conference will be =
entitled:
Encounters and Intersections: Religion, Diaspora and Ethnicities, and =
will
be held at St Catherine=92s College, Oxford from 9-11 July, 2008.

Below you will find some information about the conference, and I look
forward to hearing from you if you are submitting an abstract (details
below), which needs to reach me by email by 28 February 2008
(k.a.roche[at]leeds.ac.uk).=A0=20


Encounters and Intersections: Religion, Diaspora and Ethnicities

Conference =96 9th-11th July, 2008,=20
St Catherine=92s College, Oxford=20

This conference takes encounter and intersection as its frame. It =
explores
the nature of relations between different faith and ethnic groups, =
between
diasporic and indigenous citizens and between convivial, and not so
convivial, multicultures in current, complex, post colonial contexts. We =
are
interested in patterns and trends in contemporary identity practices, =
the
intersections between social identities and how intersection and
multiplicity are experienced and lived.

Encounters can be hostile, intimate, violent, anxious, celebratory,
defensive, banal or historic. Participants can feel consumed, tolerated,
included, marginalised or empowered. In policy terms, encounters can be =
read
through the lens of =91community cohesion=92, the =91duty to =
integrate=92 or the
=91clash of civilisations=92. =A0How do different forms of encounter =
organise (and
how are they organised by) particular relational spaces? How do they =
create
and reflect =91contact zones=92? How do people negotiate multiple =
identities of
faith, class, ethnicity, gender, nationality, place, etc? What are the
social, political and ethical consequences?

This conference is organised by the ESRC/AHRC Programme on Religion and
Society (www.religionandsociety.org.uk), the AHRC Programme on =
Diasporas,
Migration and Identities (www.diasporas.ac.uk) and the ESRC Programme on
Identities and Social Action (www.identities.org.uk). It will show-case =
the
interdisciplinary research taking place in the UK on these themes across =
the
arts, social sciences and humanities.=20

The conference includes a keynote address from Prof. Paul Gilroy (London
School of Economics) and author of After Empire; The Black Atlantic and
Ain=92t no Black in the Union Jack.

There will be panels on Living Intersections =96 New British Identities =
and
Encounters =96 Materials, Spaces and Performances highlighting the =
research
being conducted in the three Programmes. The conference will include
parallel sessions of paper presentations, photographic and poster
exhibitions, a conference dinner, drinks receptions and many =
opportunities
for discussion and networking with researchers from a wide range of
disciplinary and intellectual perspectives.

We welcome submissions to present papers (20 minutes plus 10 minutes for
questions) on the conference themes. Your paper might present some =
empirical
findings, it might consist of a performance, a theoretical review, =
critique
and new argument; it might consist of a textual analysis, raise =
provocative
questions or analyse one case, site or context. Abstracts should be
submitted to Katie Roche (k.a.roche[at]leeds.ac.uk) by the 28th of =
February,
2008 including full contact details for all authors.=20

St Catherine=92s College
www.catzconferences.co.uk
the conference venue, is a well-appointed and welcoming site in the =
heart of
Oxford. Accommodation and meals for those who require them will be =
available
in the College. Please see the registration form for more details. The
deadline for registration for this conference is the 9th of June, 2008.

Encounters and Intersections:
Religion, Diaspora and Ethnicities Conference=20
9th - 11th July, 2008,=20
St Catherine=92s College, Oxford

Book information
From

Kerry Carter
Social Sciences
The Open University
Walton Hall
Milton Keynes
MK7 6AA
=A0
k.carter[at]open.ac.uk
=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=A0=20
 TOP
8315  
8 January 2008 14:47  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 14:47:56 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Bruce Stewart
Subject: Re: Hugo Hamilton's memoir
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

The Patricks

Thanks - Patrick O'S - for the Complete review link, and thanks -
Patrick M - for the notes on Hamilton pere.

Smatter of interest, there are review extracts and some other
information on the Hugh Hamilton page of www.ricorso.net - quick grab at


http://www.ricorso.net/rx/az-data/authors/h/Hamilton_H2/life.htm

Bruce

Dr. Bruce Stewart
Languages & Lit.
University of Ulster
Coleraine, Co. Derry
N. Ireland BT52 1SA
www.ricorso.net



-----Original Message-----
From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On
Behalf Of Patrick Maume
Sent: 07 January 2008 12:32
To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
Subject: Re: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir


From: Patrick Maume
Ailtiri na h-Aiseirighe began in the 1940s as a split-off from a
Gaelic League branch, Craobh na h-Aiseirighe, which appealed to young
activists who felt the Gaelic League was dominated by older activists
from the Revival generation who had no idea of how to appeal to younger
people. (The Aiseirighe did produce a lot of visually effective
propaganda material - reflecting O Cuinneagain's stated intention of
learning from the Nazis.) The section of Craobh na h-A who stayed with
the mainstrean league became known as Glun na Bua (Generation of Victory
- note the generational
emphaiss) and published their own magazine, which I think was called
FEASTA). The Aiseirighe's main public vogue was in the early to
mid-1940s, so that is when/where you should look for Hamilton Senior
(though there is an article by him in the little journal AISEIRIGHE,
which O Cuinneagain kept going up until the early 1970s, shortly before
its final closure. It is under the Irish version of his name, which I
can't remember offhand). The man in his son's memoir had retreated into
himself after the Ailtiri's failure, and his project of creating a
family gaeltacht was a reaction to this earlier political defeat. Most
of the Ailtiri na h-Aiseirighe support wound up in Clann na Poblachta.
By the way, O Cuinneagain and Hamilton Senior may have been insane but
they weren't stupid. O Cuinneagain was a fairly effective small
businessman (he ran an Irish-langage women's magazine, among other
things, and there is something of the business booster as well as the
fascist in his emphasis on achievement through willpower) and Hamilton
Sr was a skilled engineer of a specialist type (he was the only one who
could handle certain types of machinery used by the ESB, which is
presumably why he was able to combine his antics with working for a
state body).
Best wishes,
Patrick

On Jan 5, 2008 11:12 AM, Patrick O'Sullivan
wrote:

> Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net
>
> For those who want to quickly know more about Hugo Hamilton's THE
> SPECKLED PEOPLE the increasingly useful complete review web site
> collects and links to the reviews...
>
> http://www.complete-review.com/reviews/eire/hamilth3.htm
>
> The book was reviewed in The Guardian by Hermione Lee.
>
> I note in passing that the title becomes Gescheckte Menschen in German

> but Sang impur in French...
>
> P.O'S.
>
>
> -----Original Message-----
> From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On
> Behalf Of Rogers, James
> Sent: 04 January 2008 18:19
> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
> Subject: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir
>
> Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED
> PEOPLE, which to me seems to be one of those "depth charge" books --
> the kind that don't blow you away when you read them, but then you
> keep thinking back to it as time passes....
>
> I have a question about the father in the memoir, who is a fervent
> advocate of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some

> note in Irish-language circles and/or public life of the 1950s and
> '60s, or was this a more private passion, confined to his family?
>
> Thanks,
>
> Jim Rogers
>
>
 TOP
8316  
8 January 2008 14:54  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 14:54:47 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
Re: Hugo Hamilton's memoir
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Bruce Stewart
Subject: Re: Hugo Hamilton's memoir
In-Reply-To:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

May I add that I teach the book on my introductory 'genre of Irish
literature' course? It is a great read, a natural partner for the likes
of Butcher Boy and Angela's Ashes in the 'miserable Irish childhood'
stakes - and it maps on to the question of Revivalism extremely well, if
in an implicitly revisionist way. Most of all it is good writing in the
vein of the first chapter of Joyce's Portrait - the na=EFve reportage of
the child exposing more than the child understands to the knowing
reader. Bruce

Dr. Bruce Stewart
Languages & Lit.
University of Ulster
Coleraine, Co. Derry
N. Ireland BT52 1SA
www.ricorso.net
=20


-----Original Message-----
From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On
Behalf Of Rogers, James
Sent: 04 January 2008 18:19
To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK
Subject: [IR-D] Hugo Hamilton's memoir


Over the holidays, I (finally) read Hugo Hamilton's THE SPECKLED PEOPLE,
which to me seems to be one of those "depth charge" books -- the kind
that don't blow you away when you read them, but then you keep thinking
back to it as time passes....

I have a question about the father in the memoir, who is a fervent
advocate of the Irish language. Was Hamilton's father a person of some
note in Irish-language circles and/or public life of the 1950s and
'60s, or was this a more private passion, confined to his family?

Thanks,

Jim Rogers =20
=20
 TOP
8317  
8 January 2008 21:16  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 21:16:36 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
CFP Irish Association of Art Historians - 2008 Study Day, Dublin
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: CFP Irish Association of Art Historians - 2008 Study Day, Dublin
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Irish Association of Art Historians - 2008 Study Day CFP
Location: Ireland
Call for Papers Date: 2008-01-28 (in 20 days)
2008 Study Day - call for papers

The Irish Association of Art Historians invites 500-word paper proposals
from scholars based or working in Ireland, for its second annual study day
showcasing the range of art historical research currently being undertaken
throughout the country. Proposals may address any aspect of current
research, and papers presented at the study day will be considered for
publication in the IAAH's peer-reviewed journal Artefact.

Study Day: Saturday, 1 March 2008
Newman House, 85-86 St Stephen's Green, Dublin 2

Artefact is a new peer reviewed journal published by the IAAH in
consultation with academics from universities across Ireland, north and
south. We welcome submissions on all periods and aspects of art history and
visual culture, and aim to provide an outlet for publication of new and
emerging scholarship in Ireland. The inaugural issue of Artefact was
launched in autumn 2007, and will be published annually.

Carla Briggs
Chair, IAAH
School of Art History and Cultural Policy
Newman Building
University College Dublin
Belfield, Dublin 4

Email: artefactjournal[at]gmail.com
 TOP
8318  
8 January 2008 21:18  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 21:18:43 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
CFP International Institute for Transcultural and Diasporic
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: CFP International Institute for Transcultural and Diasporic
Studies, Liverpool
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

CULTURES IN TRANSIT
Location: United Kingdom
Call for Papers Date: 2008-01-30 (in 22 days)

CALL FOR PAPERS

LIVERPOOL HOPE UNIVERSITY =96 JEAN MOULIN UNIVERSITY, LYON

CULTURES IN TRANSIT

Liverpool
18th-21st JULY 2008

The inaugural conference of the International Institute for =
Transcultural
and Diasporic Studies will take place in Liverpool, Europe=92s Capital =
of
Culture, in 2008. Future conferences will alternate between Liverpool =
Hope
University and Jean Moulin University, Lyon.

While focussed primarily on the arts, humanities and social sciences, =
the
programme will be transdisciplinary and open to all those interested in
transcultural and transdisciplinary discussion, particularly but not
exclusively in fields such as literary and cultural studies, cultural
anthropology and history, cinema studies, music studies, sociology and
sociolinguistics.

KEYNOTE SPEAKERS

Brian Castro
Brian Castro was joint winner of the Australian/Vogel literary award for =
his
first novel Birds of Passage (1983), which has been translated into =
French
and Chinese. This was followed by Pomeroy (1990), Double-Wolf (1991), =
winner
of The Age Fiction Prize and the Vance Palmer Prize for Fiction, and
subsequently After China (1992), which won the Vance Palmer Prize for
Fiction and was also subsequently translated into French and Chinese. =
His
fifth novel, Drift, was published in July 1994. His sixth novel Stepper =
won
the 1997 National Book Council 'Banjo' Prize for fiction. In 1999 he
published a collection of essays, Looking For Estrellita (University of
Queensland Press). In 2003 Giramondo published his 'fictional
autobiography', Shanghai Dancing, which won the Vance Palmer Prize, the
Christina Stead Prize and was named the NSW Premier=92s Book of the =
Year. His
novel, The Garden Book, was published by Giramondo in 2005.
Brian Castro is now Professorial Research Fellow in Creative Writing, in =
the
School of Culture and Communications, Faculty of Arts, University of
Melbourne.

Tejaswini Niranjana
Tejaswini Niranjana is Director and Senior Fellow of the Centre for the
Study of Society and Culture (Bangalore). Among her many publications =
are
Siting Translation: History, Post-Structuralism and the Colonial Context
(University of California Press, 1992) and Mobilizing India: Women, =
Music,
and Migration between India and Trinidad (Duke University Press, 2006).
Among the awards she has received are the Sephis Postdoctoral Fellowship
(1997-99) ; Sawyer Fellowship, International Institute, University of
Michigan (1996); Rockefeller Fellowship, Programme in Globalization and =
the
Media, Chicago Humanities Institute, University of Chicago (1996) and =
the
Homi Bhabha National Fellowship (1992-94). She is also a distinguished
translator and has won the Central Sahitya Akademi Award for Best
Translation into English (1993) and the Karnataka State Sahitya Akademi
Award for Best Translation of 1994 (awarded in 1996). She has lectured =
at
universities in the West Indies, Brazil, South Africa, Hong Kong, =
Taiwan,
Japan, the United Kingdom, the USA, and France, and has taught at the
University of Hyderabad and the University of Chicago.
Stephanos Stephanides, Professor of Comparative Literature and Dean of =
the
School of Humanities, University of Cyprus, poet and literary and =
cultural
critic with an interest in cultural translatability and memory who was
awarded first prize in the 1988 poetry competition of the Society of
Anthropology and Humanism (USA); author of a book Translating Kali's =
Feast:
the Goddess in Indo-Caribbean Ritual and Fiction and two documentary =
films,
Hail Mother Kali (1988) and Kali in the Americas (2003). Hail Mother =
Kali
was nominated for an award for excellence by the Society for
Anlhro-Journalism (USA).

Alain Suberchicot, Professor of American Literature at Jean Moulin
University, author of a number of books and articles on American =
literature
including Wallace Stevens and Thoreau; best know for his Litt=E9rature
Am=E9ricaine et =C9cologie (2002).

CALL FOR PAPERS

We welcome proposals for papers which address the following questions:
=95 Why have diasporas happened?
=95 What happens to social and cultural practices (textual, visual,
linguistic, musical) when they are displaced (examples might include
francophone cultures in America, and musical cultures in the Caribbean)?
=95 What happens to local cultures when external social and cultural =
practices
confront them?
=95 What happens to cultures which have experienced extensive =
emigration?
=95 Related questions which focus on the central themes of historical
processes of hybridisation/metissage, intertextuality and cultural =
fusion
brought about by migrations of people, ideas and practices, the impact =
of
globalization on the production, consumption, diffusion and reception of
cultures and cultural practices, pre-modern nomadism and post-modern
nomadologies. We welcome proposals which approach these themes either =
from
the perspective of specific communities or that of specific experiences.

Proposals for papers in approximately 150 words should be submitted by =
31st
January, 2008. Those submitting proposals will be notified of the =
outcome of
their submission in early February 2008. Final versions of papers which
should be of 6,000 words should be submitted by 15th June, 2008. Papers
should be in English and will be distributed in advance of the sessions =
in
order to promote lively and engaged discussion at the conference.

Please send outline paper proposals to Dr Terry Phillips at
phillim[at]hope.ac.uk or at Liverpool Hope University, Liverpool, L16 9JD,
United Kingdom.

PUBLICATIONS

A selection of papers will be published in the journal
Transtext(e)sTranscultures and a further selection in a discrete themed
publication

Dr Terry Phillips
Liverpool Hope University,
Liverpool, L16 9JD, United Kingdom.
Email: phillim[at]hope.ac.uk
 TOP
8319  
8 January 2008 21:22  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 21:22:11 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
CFP Irish Association for American Studies, Maynooth
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: CFP Irish Association for American Studies, Maynooth
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Irish Association for American Studies, 4-6 April 2008, 'The World and
America' (Deadline extended)
Location: Ireland
Call for Papers Date: 2008-01-31 (in 23 days)

Proposals are invited for the 2008 conference of the Irish Association for
American Studies, 4-6 April 2008. The conference will be held at the
National University of Ireland, Maynooth, in the charming university town of
Maynooth, County Kildare, 15 miles west of Dublin.

The theme for 2008 is 'The World and America'. Proposals for papers and
panels addressing aspects of this theme, or concerning other issues in
American culture, literature, history, politics, arts and society are
welcome.

Please send 300-word abstracts by 31 January 2008, via email, to:

JoAnne Mancini, Department of History, National University of Ireland,
Maynooth
JoAnne.Mancini[at]nuim.ie

Please note that the deadline has been extended. There is no need to send
another proposal if you have already sent one for the first deadline.
JoAnne Mancini
Department of History
National University of Ireland, Maynooth
Maynooth, County Kildare, Ireland

Email: joanne.mancini[at]nuim.ie
 TOP
8320  
8 January 2008 21:29  
  
Date: Tue, 8 Jan 2008 21:29:17 -0000 Reply-To: The Irish Diaspora Studies List [IR-DLOG0801.txt]
  
CFP The Music Theatre/Dance Focus Group of The Association for
  
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan
Subject: CFP The Music Theatre/Dance Focus Group of The Association for
Theatre in Higher Education (ATHE) , Colorado
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Email Patrick O'Sullivan patrickos[at]irishdiaspora.net

We thought that the dance scholars would like to know about this CFP.

P.O'S.

Bruce Kirle Memorial Emerging Scholarship Panel (previously called the
"Music Theatre/Dance Emerging Scholarship Panel")
Location: Colorado, United States
Call for Papers Date: 2008-01-15 (in 7 days)

The Music Theatre/Dance Focus Group of The Association for Theatre in Higher
Education (ATHE) announces its updated call for papers for the "Music
Theatre/Dance Emerging Scholarship Panel", now known as the "Bruce Kirle
Memorial Emerging Scholarship Panel in Music Theatre/Dance" for the 2008
ATHE conference in Denver, CO (July 31 - August 3, 2008). Dr. Bob Schanke,
distinguished scholar and author of numerous books including *Staging
Desire: Queer Readings of American Theater History*, will serve as the
respondent for this panel.

Papers can address any area in the purview of the Music Theatre/Dance Focus
group, which includes opera, operettas, musicals, dance theatre, performance
art with music or dance elements, and pedagogy in music theatre and dance.
Submissions are open to graduate students and scholars who have not
presented at a national conference, as well as established scholars who have
not presented or published in the areas of Music Theatre or Dance.

For consideration for this panel, please email your 10-12 page paper as well
as your contact information as an MS Word attachment by January 15th to:
Kathryn Edney (tremperk[at]msu.edu)

or by post to:
Kathryn Edney, WRAC, Michigan State University, 235 Bessey Hall, East
Lansing, MI 48824.

(Email submission of documents is preferable, but hard copies will be
accepted as well).

Three of the essays will be selected for inclusion on this competitive
panel. If you have any questions, please email Kathryn Edney at
tremperk[at]msu.edu. For more information on the ATHE conference visit
http://www.athe.org/.

Kathryn Edney
WRAC
Michigan State University
235 Bessey Hall
East Lansing, MI 48824
Email: tremperk[at]msu.edu
Visit the website at http://www.athe.org
 TOP

PAGE    416   417   418   419   420      674